SENSITIVE ISSUE in Portuguese translation

['sensətiv 'iʃuː]
['sensətiv 'iʃuː]
questão sensível
sensitive issue
sensitive matter
sensitive question
sensitive topic
emotional issue
assunto sensível
sensitive subject
sensitive issue
sensitive topic
sensitive matter
touchy subject
sore subject
subject responsive
tema sensível
responsive theme
sensitive issue
sensitive topic
sensitive subject
assunto delicado
delicate matter
delicate subject
sensitive subject
touchy subject
sensitive issue
sore subject
delicate issue
sensitive matter
sensitive topic
matter of some delicacy
delicado problema
delicate problem
sensitive issue
delicado tema
delicate theme
delicate issue
sensitive issue
questão sensã
matéria sensível
sensitive subject
sensitive matter
sensitive issue

Examples of using Sensitive issue in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
As wages are a sensitive issue, the questions on wages have high non-response rate in general.
Como os salários são uma questão sensível, as perguntas que se lhes referem apresentam, em geral, uma elevada taxa de não-resposta.
I know that Fridays are a sensitive issue, so I leave it to the House.
Sei que as sextas-feiras são uma questão delicada, por isso deixo isto à discrição da assembleia.
I also see a question on another sensitive issue, the low salaries of teachers in the regions.
Também verifico uma pergunta sobre outra questão sensível- os baixos salários dos professores nas regiões.
This is a sensitive issue with far-reaching political implications
Esta é uma questão delicada com implicações políticas de grande alcance,
The pace at which this sensitive issue is being discussed only exacerbates the problem.
A precipitação com que este assunto sensível está a ser tratado agrava ainda mais o problema.
Rather, it reflects dissatisfaction with an over Communitization of this sensitive issue on the part of the European Commission.
Reflecte, antes, insatisfação com uma sobrecomunitarização desta questão sensível, por parte da Comissão Europeia.
I am aware that, for some of them, this is a sensitive issue, and I appreciate their efforts.
Sei que para alguns colegas é um tema sensível e aprecio os esforços que fizeram.
This sensitive issue really is a strategic one
Esta questão delicada é efectivamente estratégica
Freedom of movement is a sensitive issue, particularly for people who have borne the yoke of occupation
A liberdade de circulação é um assunto sensível, sobretudo apara os cidadãos que sofreram o jugo da ocupação
we are all aware that taxes are a sensitive issue, as we have heard.
estamos todos conscientes de que os impostos são uma questão sensível, como já ouvimos.
Yeah, I realize this is a sensitive issue, but I need to talk to you about what happened 10 years ago,
Sim, sei que este é um assunto delicado, mas preciso de falar consigo sobre aquilo que aconteceu há 10 anos,
Perhaps this sensitive issue should be addressed in each individual Member State,
Talvez este tema sensível devesse ser tratado individualmente em cada um dos Estados-Membros,
Let me draw the attention of Parliament to the sensitive issue of thresholds, which may be the one where our divergence of views may be very hard to reconcile.
Permitam-me que chame a atenção do Parlamento para a questão delicada dos limiares, aspecto em que, talvez, a nossa divergência de opiniões poderá ser muito difícil de conciliar.
this likely is a sensitive issue, as hearing family members commonly speak for their deaf family members,
esse é um assunto sensível, pois membros de famílias ouvintes comumente falam por seus familiares surdos,
I would not disagree at all that this is a sensitive issue.
não discordo de modo algum da afirmação de que esta é uma questão sensível.
It is, in fact, a sensitive issue: the protection of citizens with regard to the processing of personal data.
Trata-se, de facto, de um tema sensível: a protecção dos cidadãos no que se refere ao tratamento de dados pessoais.
The housing shortage: a sensitive issue ahead of the nationwide vote on the Swiss People's Party initiative“Against Mass Immigration”.
A penúria de habitações, um assunto sensível antes da votação da iniciaitiva do SVP"contre a imigração em massa.
Trafficking is a sensitive issue and may be difficult to talk about directly,
O tráfico é uma questão delicada sobre a qual pode ser difícil conversar diretamente,
This is a sensitive issue that cannot be proposed with slogans of doubtful interpretation.
Este é um assunto delicado, que não pode ser discutido com base em palavras de ordem de interpretação duvidosa.
deal with an important and sensitive issue-the choice of valve replacement.
convivem com um importante e delicado problema- a escolha do substituto valvar.
Results: 180, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese