SENSITIVE in Portuguese translation

['sensətiv]
['sensətiv]
sensível
sensitive
sensible
responsive
tender
touchy
susceptible
sensitivity
appreciable
delicate
sentient
sensibilidade
sensitivity
sensibility
tenderness
susceptibility
sensation
sensitive
sensitiveness
sensã
sensitive
sensivel
sensitive
touchy
sensible
confidenciais
confidential
private
sensitive
secret
need-to-know
confidentiality
classified
delicada
delicate
sensitive
gentle
polite
touchy
tricky
exquisite
tactful
dainty
sensitiva
sensory
sensitive
sensorial
sigilosas
confidential
secret
classified
stealthy
sensitive
secrecy
sensibilizados
sensitize
raise awareness
aware
sensitising
making
touch
sensitive
increasing awareness
sensibilizing

Examples of using Sensitive in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Try to be sensitive when she's telling you about her past.
Tente ter sensibilidade quando ela estiver falando sobre seu passado.
CD/ peace of the Castle exquisite and sensitive music on his new album"Three.
CD/ paz da música sensà vel e requintada castelo em seu novo álbum,"Três.
Angry or hyper sensitive skin;
Pele sensitiva zangada ou hyper;
Protect access to sensitive data with pre-boot authentication.
Proteja o acesso a dados confidenciais com a autenticação de pré-inicialização.
He's just sensitive, Perry.
Ele só é sensível, Perry.
This is so as some of them contain sensitive information.
Tanto assim é que alguns deles contêm informações sigilosas.
Antique art is sensitive to temperature conditions.
A arte antiga é sensivel a condições de temperatura.
High sensitive and reliable, work under super low voltage.
Alta sensibilidade e confiabilidade, trabalhe sob super baixa voltagem.
It works by killing sensitive bacteria. More info».
It works by killing sensitive bacteria. Mais informações».
Its formulation is particularly sensitive, minimizes the risk of sensitization.
A sua fórmula é particularmente sensà vel, minimiza o risco de sensibilização.
Avoid sensitive skin in around eyes.
Evite a pele sensitiva em aproximadamente olhos.
Sensitive data protection, intelligence, and management.
Proteção de dados confidenciais, inteligência e gerenciamento.
What is this sensitive information?
Que informação delicada é essa?
Tom is polite and sensitive.
Tom é educado e sensível.
Erase individual folders or files that contain sensitive information.
Apagar pastas ou arquivos individuais que contêm informações sigilosas.
Among sensitive patients, the number of procedures under anesthesia was higher.
Entre os pacientes sensibilizados, o número de procedimentos sob anestesia foi mais elevado.
I'm so sensitive to names.
Sou muito sensivel aos nomes.
Such anger, born of sensitive morals, is not a sin.
Tal ira, nascida da sensibilidade moral, não é pecado.
Pressure sensitive tape- Quality Supplier from China of page 9.
Pressure sensitive tape- qualidade fornecedor da China de página 9.
Suitable for sensitive eyes and contact lens wearers.
Adequado para olhos sensà veis e usuários de lentes.
Results: 24977, Time: 0.0761

Top dictionary queries

English - Portuguese