Human rights is a very sensitive issue for the majority of States.
Los derechos humanos sigue siendo un tema delicado para la mayoría de los Estados.
Sensitive issue, these days, cops killing people.
Un tema delicado en estos días, policías matando gente.
This is some sensitive issue.
Este es un tema delicado.
There remains the highly sensitive issue of the Convention banning biological weapons.
Queda la cuestión delicada de la Convención sobre las armas biológicas.
This is a difficult and sensitive issue.
Esta es una cuestión delicada y difícil.
Men and women are very concerned about this sensitive issue.
Los hombres y las mujeres están muy preocupados por este tema delicado.
However, the provision of common pan-European services can be a sensitive issue.
No obstante, la prestación de servicios paneuropeos comunes puede resultar problemática.
We need unambiguous assurances from all quarters on this sensitive issue.
Necesitamos garantías inequívocas por parte de todos en relación con esta delicada cuestión.
The allocation of Hali land in Pyla is a sensitive issue.
La asignación de terrenos de Hali, en Pyla, es una cuestión sensitiva.
Citizen security is a sensitive issue which preoccupies many political decision-makers
La seguridad ciudadana es un tema delicado que preocupa a tomadores de decisión
Furthermore, since ethnic identity was a sensitive issue, collecting data on ethnicity could be perceived as interfering with the right to privacy.
Además, como la filiación étnica es un tema sensible, la reunión de información a este respecto podría interpretarse como un atentado contra la vida privada.
Yeah, I realize this is a sensitive issue, but I need to talk to you about what happened 10 years ago,
Sí, me doy cuenta de que es un tema delicado, pero necesito hablarle de lo que ocurrió hace diez años,
Another sensitive issue that has been the subject of special debate is that of climate change
Otro tema sensible y que ha merecido un debate especial es el cambio climático
Trafficking in human beings had become a sensitive issue following media coverage of an alleged case of trafficking in human organs.
La trata de personas es ahora un tema delicado a raíz de la publicación en la prensa de un supuesto caso de trata de órganos humanos.
The family, a sensitive issue in every society, is the first and most important socializing institution,
La familia, un tema delicado en todas las sociedades, es la institución de socialización primera y más importante,
After all, the privatization of prisons was a sensitive issue that touched on State sovereignty,
Después de todo, la privatización de prisiones es una cuestión sensible que afecta a la soberanía de los Estados,
Working with prisoners is always a sensitive issue, especially because of the stigmatization that they face, says the Commission of Relatives.
Trabajar con personas que están detenidas es siempre un tema sensible, especialmente por la estigmatización que sufren, afirma la Comisión de Familiares.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文