SPECIAL PROGRAMMES in Portuguese translation

['speʃl 'prəʊgræmz]
['speʃl 'prəʊgræmz]
programas especiais
special programme
special program
special show
special software
TV special
particular program
programas específicos
specific programme
specific program
particular program
specific software
particular programme
special programme
specified program
program specially
dedicated programme
specific application
special programmes

Examples of using Special programmes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This was mainly because a new scries of special programmes was not approved by the Commission until the end of 1986.
Esta situação é essencialmente devida ao facto de uma série de novos programas especiais ter sido aprovada pela Comissão apenas no final de 1986.
The FIVB also maintains extensive special programmes aimed at the advance of world volleyball.
A FIVB também mantém uma linha especial de programas dedicados à profissionalização do voleibol mundial.
such as food aid humanitarian aid, special programmes and coordination between NGDOs themselves.
a ajuda alimentar, a assistência humanitária, os programas especiais e a coordenação entre as ONGD.
Such loans have been provided under 10 successive programmes and two special programmes since 1954.
Foram concedidos empréstimos desse tipo, desde 1954, no ambito de 10 programas sucessivos e de dois programas especiais.
appropriations used at 31 December 1986 for all the special programmes approved by the Commission.
de utilização das dotações, em 31 de Dezembro de 1986, para o conjunto dos programas especiais aprovados pela"omissão.
from Regulations creating the special programmes.
dos regulamentos de base relativos aos programas especiais.
PHARE and TACIS, and the special programmes for cross-frontier cooperation is envisaged.
bem como dos programas especiais para a cooperação transfronteiras. fronteiras.
is integrated horizontally into the individual themes and special programmes.
tendo sido integrada horizontalmente nos temas individuais e nos programas especiais.
I welcome, Mr President, the emphasis which the rapporteur puts on special programmes for supporting SMUs.
Senhor Presidente, gostaria de destacar como sendo positivo o ênfase que o relator colocou nas acções específicas de apoio às PMEs.
It should be emphasized that television can play a major role in the area of education through special programmes made by experts with long experience in this field.
Deverá salientarse que a televisão poderá desempenhar um papel importante na área da educação através de programas especiais elaborados por especialistas neste campo.
Nor are the funds in these three sectors of educational exchanges and special programmes for youth and culture enough.
Como também não são suficientes os fundos gastos nestes três sectores de intercâmbios educacionais e de programas especiais para a juventude e a cultura.
We need to promote special programmes which will enable fishermen's associations to be genuinely involved- for they should feel responsible for resource management- and allow the regional authorities to participate fully.
É necessário promover programas específicos que permitam um efectivo envolvimento das associações de pescadores, que deverão sentir-se responsáveis pela gestão dos recursos, e envolver também plenamente as autoridades regionais.
The special programmes provided for in Article 4 of Directive 84/156/EEC
Os programas específicos previstos no artigo 4ada Directiva 84/156/CEE e no artigo 5ada
development of special programmes for the elderly; improvements in the socio-economic status;
desenvolvimento de programas específicos para idosos, elevação do status socioeconômico
It is for this reason that you have devised special programmes for priests, especially those recently ordained,
É por este motivo que elaborastes especiais programas para sacerdotes, de maneira particular para aqueles de recente ordenação,
retraining and special programmes to ensure that women participate in the new information society
da reciclagem, dos programas especiais relativos à participação das mulheres na nova sociedade da informação
The two special programmes approved in 1986 for the period 1986-90 concern the districts of Lorient
Aprovados em 1986, os dois programas especiais abrangem, no período de 1986-1990, os"arrondissements" de Lorient e de Quimper na Bretanha(contribuição de 6 milhões de écus)La Rochelle em Charente-Maritime 3 milhões de écus.">
Already the media contribute to spiritual enrichment in many ways- for example, the many special programmes being carried to worldwide audiences through satellite telecasts during the year of the Great Jubilee.
Os mass media já contribuem de diversas formas para o enriquecimento espiritual- por exemplo, os numerosos programas especiais que serão levados a audiências mundiais através das transmissões via satélite efectuadas durante o ano do Grande Jubileu.
Lastly, I would also like to mention the importance attached to special programmes on equal treatment for disabled people
Por último, destaco também a importância dada a programas especiais relativos à igualdade de tratamento para as pessoas com deficiência
The Ministry of Social Security and Generations was expected to absorb up to 60% in 2001 due to the fact that the ministry also manages special programmes, the Equal Programme and the so-called‘billion for handicapped persons' Behindertenmilliarde.
O Ministério da Segurança Social e Gerações deveria absorver até 60% em 2001, pois o Ministério administra também programas especiais, o Programa EQUAL e o programa"Mil milhões para pessoas com deficiência” Behindertenmilliarde.
Results: 115, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese