TO BE PROCESSED in Portuguese translation

[tə biː 'prəʊsest]
[tə biː 'prəʊsest]
a ser processado
para processamento
for processing
to process
for handling
for compute
a serem processados
a ser processada
a serem processadas
fossem processadas

Examples of using To be processed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This data also needs to be processed in a timely and efficient manner.
Esses dados precisam ser processados de modo rápido e eficaz.
How long does it take for a deposit to be processed to my MT4 account?
Quanto tempo demora para um depósito ser processado na minha conta MT4?
Wherever three-dimensional data sets need to be processed, in materials science, geosciences.
Onde quer que os conjuntos de dados tridimensionais precisam ser processados, na ciência dos materiais, geociências,….
Fish needs to be processed, cleaned and divided into 4 portions stakes.
O peixe tem de processar-se, limpar-se e dividir-se em 4 porções estacas.
Do not use in calves to be processed for veal.
Não use em bezerros para serem processados para vitela.
they need to be processed always before disembarkation special hormonal powder.
sempre têm de processar-se antes do desembarque pó hormonal especial.
The image needs to be processed more accurately.
A imagem precisa ser processada com mais precisão.
Its unique design allows the product to be processed smoothly and accurately.
Seu design único permite um processamento suave e preciso do respectivo produto.
The plant needs to be processed the means containing tiofanat methyl and mankozeb.
A fábrica tem de processar-se os meios que contêm o metilo thiofan e mankozeb.
quantity of the basic products to be processed;
a quantidade dos produtos de base a transformar;
It takes a few minutes for our brain activity to be processed by the system.
Leva alguns minutos para que a nossa actividade cerebral seja processada pelo sistema.
Furthermore, the acoustic signals take longer to be processed.
Além disso, os sinais acústicos levam mais tempo para serem processados.
I have pelvic washings from a rape That need to be processed.
Tenho uma lavagem peritoneal de uma violação para ser processada.
The checks go to the accountant to be processed.
Os cheques vão para a conta para serem processados.
I don't have six months to wait for the claim to be processed.
Não tenho seis meses para esperar que a queixa seja processada.
How long does it take for the loan application to be processed?
Em quanto tempo o pedido do empréstimo é processado?
Before landing seeds need to be processed.
Antes de pousar sementes tem de processar-se.
Deposits may take up to 5 business days to be processed.
Os depósitos podem demorar até 5 dias úteis para serem processados.
The selected photo contains several areas that need to be processed.
A foto selecionada contém várias áreas que precisam ser processadas.
We save the ID of the technician to be processed in a variable.
Guardamos em uma variável o identificador do técnico a processar.
Results: 665, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese