UNDERSIGNED in Portuguese translation

[ˌʌndə'saind]
[ˌʌndə'saind]
abaixo-assinado
undersigned
petition
signatários
signatory
signer
party
signing
signee
undersigned
contracting
abaixo-assinadas
undersigned
abaixo assinados
signatário
signatory
signer
party
signing
signee
undersigned
contracting
infraescrito

Examples of using Undersigned in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Finally, the undersigned begs Bishop.
Finalmente, o abaixo-assinado pede Bishop.
The undersigned, official veterinarian, certify that.
O veterinário oficial abaixo assinado cenifica que.
I, the undersigned, exporter of the goods described overleaf.
Eu, abaixo assinado, exportador das mercado*!·« designadas no rosto.
withhold any taxes of the undersigned.
reter quaisquer impostos do abaixo assinado.
I, the undersigned, Gaile Dagiliene, Director of the Translation Centre for the Bodies of the.
Eu, abaixo assinada, GaileDagiliene, Directora do Centro de Tradução dos Organismos da.
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto.
Como testemunho do pelos que abaixo assinam, devidamente autorizados por seus governos respectivos.
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto,
Dando fé ao que abaixo assinam, sendo devidamente autorizados para tal,
In this regard, the undersigned steel companies reaffirm the following commitments.
Nesse sentido, as empresas produtoras de aço abaixo assinadas reafirmam os seguintes compromissos.
The youth and workers undersigned.
Os jovens e trabalhadores assinam abaixo.
We, the undersigned, by the affixing of our seals of office and nobility.
Nós, abaixo-assinados, pelo afixo dos nossos selos de cargo e nobreza.
The undersigned argues in detail in the attached dossier.
O abaixo discute em detalhe no processo anexado.
We, the undersigned representatives of civil society organizations
Nós, os abaixo-assinados, representantes das organizações da sociedade
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto,
Dando fé ao abaixo assinado, sendo devidamente autorizado a isso,
The undersigned, exporter of the goods described overleaf.
Abaixo usinado, exportador das mercadorias designadas no recto.
The undersigned may object against the above on the following ground.
Os abaixo-assinados podem contestar contra o anterior no chão seguinte.
Contents of undersigned articles are under the authors' sole responsibility.
Os conteúdos dos artigos assinados são de responsabilidade exclusiva dos autores.
I, the undersigned, exporter of the goods descrtbed overleaf.
Eu, abaixo ass-nado. exportador das marcadofau designadas no rosto.
I, the undersigned, exporter of the goods described overleaf.
Eu, acwiïD assinado, exportador das mercadorias designadas no retro.
Between the undersigned.
Entre os abaixo-assinados.
I, the undersigned(official veterinarian)
Eu, abaixo assinado(veterinário oficial),
Results: 318, Time: 0.0723

Top dictionary queries

English - Portuguese