UNDERSIGNED in Romanian translation

[ˌʌndə'saind]
[ˌʌndə'saind]
subsemnaţii
semnatare
signatory
signer
contracting
party
signed
subscrisa
subscribed
underwritten
subsemnații
subsemnatului
subsemnatul/subsemnata

Examples of using Undersigned in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The undersigned, Captain Pantaleon Pantoja… a Visitors'Service for Garrisons… Border Posts
Subsemnatul, căpitanul Pantaleon Pantoja, desemnat să organizeze Serviciul
In order that RELIGIOUS humanism may be better understood, we, the undersigned, desire to make certain affirmations which we believe the facts of our contemporary life demonstrate….
Pentru ca umanismul RELIGIOS poate fi înţeles mai bine, noi, subsemnaţii, dorim să facem anumite afirmaţii pe care credem că le dovedeşte faptele vieţii noastre contemporane….
The undersigned organizations demand that the Constitutional Court
Organizaţiile semnatare solicită Curţii Constituţionale
I, the undersigned, Mayor of Brescello,
Eu, subsemnatul, Primar al Brescello,
We, the undersigned, have until yesterday the seventh day of 1561… regarded ourselves as your servants and subjects.
Noi, subsemnaţii, până ieri, a şaptea zi a anului 1561, am fost cu toţii slujitorii şi supuşii voştri.
The undersigned is responsible for compilation of the technical file
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic
The undersigned, Romanian legal entity,
Subscrisa, persoana juridica romana,
For this reason, the undersigned organisations consider that the city of Cluj-Napoca is incompatible with the title of European Capital of Culture.
Din aceste motive, organizațiile semnatare consideră că municipiul Cluj-Napoca este incompatibil cu titlul de Capitală Europeană a Culturii.
Through this, undersigned assure that the company policy about quality it is understood, aplicated
Prin prezenta, subsemnatul asigur cã politica firmei în domeniul calitatii este înteleasa,
The undersigned organizations would like to draw your attention to the current status of the international arbitration case no.
Excelența Voastră, Noi, organizațiile semnatare, dorim să vă atragem atenția cu privire la starea actuală a dosarului de arbitraj internaţional nr.
commercial contracts between the undersigned and you.
contractelor cu caracter comercial dintre subscrisa și persoana dumneavoastră.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Representatives of the Governments of the Member States,
DREPT CARE, subsemnații, reprezentanți ai guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului,
sending in this form, the undersigned accepts the following conditions in compliance with art.
trimiterea acestui formular, subsemnatul acceptă următoarele condiţii în conformitate cu art.
For this reason, the undersigned organizations consider that Baia Mare is incompatible with the title of European Capital of Culture.
Din acest motiv, organizațiile semnatare consideră că municipiul Baia Mare este incompatibil cu titlul de Capitală Europeană a Culturii.
The excavations were entrusted to the undersigned, as archaeologist in charge of the site,
Conducerea săpăturilor a fost asigurată de subsemnatului, în calitate de responsabil,
The undersigned is responsible for compilation of the technical file
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic
If one of the undersigned nails said female,
Dacă unul dintre subsemnatului cuie spus de sex feminin,
The undersigned certifies that these documents contain the particulars mentioned in Article 1 of Commission Decision 86/404/EEC'.
Subsemnatul certific faptul că prezentele documente conţin datele menţionate la art. 1 din Decizia Comisiei 86/000/CEE.".
Furthermore, the undersigned support the argument that this organization so-called” democratic” was created deliberately revisionist purposes.
Mai mult, subsemnatul susţin şi argumentez că această organizaţie aşa-zis„democratică” a fost creată premeditat în scop revizionist.
In 1929 year, 2 from Radauti were called, the undersigned and Kupferschmidt, in order to meet a fellow of Chernivtsi.
În anul 1929 am fost chemaţi 2 din Rădăuţi, subsemnatul şi Kupferschmidt pentru a face cunoştinţă cu un tovarăş din Cernăuţi.
Results: 105, Time: 0.0561

Top dictionary queries

English - Romanian