UNDERSIGNED in Russian translation

[ˌʌndə'saind]
[ˌʌndə'saind]
нижеподписавшийся
undersigned
hereby
подписал
signed
is a signatory
подписавшийся ниже
подписавшие настоящее заявление
undersigned
нижеподписавшихся
undersigned
hereby
нижеподписавшееся
undersigned
hereby

Examples of using Undersigned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2003 both countries undersigned a technical, scientific,
В 2003 году страны подписали двустороннее соглашение о техническом,
The United Nations does not assume any responsibility for the activities of the undersigned;
Организация Объединенных Наций освобождается от всякой ответственности за действия нижеподписавшегося;
Last seen in Athens and murdered by the undersigned.
Последний раз ее видели в Афинах, убита нижеподписавшимся.
I, the undersigned, state, that I was born as a man despite my will.
Я, нижеподписавша€ с€… за€ вл€ ю, что родилась мужчиной против своей воли.
We only undersigned for Petersburg.
В Петербурге мы только расписались.
I sign. I, the undersigned.
Я подписываюсь, Я расписываюсь.
We, the undersigned organizations, congratulate Nikol Pashinian on his election
Мы, нижеподписавшиеся организации, поздравляем Никола Пашиняна с избранием
As early as on 2004 Kazakhstan undersigned agreement with Russia on establishment of Bayterek complex on basis of Angara rocket on territory of Baykonur.
Еще в 2004 году Казахстан подписал с Россией соглашение о создании на космодроме Байконур комплекса« Байтерек» на основе ракеты« Ангара».
The undersigned, Yasuhiko Kanzaki,
Подписавшийся ниже Ясухико Канзаки,
On 15 October 2007, GAJOP undersigned a petition of the Global Coalition against Death Penalty, supporting the UN Resolution for suspending it.
Октября 2007 года БКПОО подписал петицию Глобальной коалиции за отмену смертной казни в поддержку резолюции Организации Объединенных Наций, призывающей к мораторию на ее применение.
The undersigned, Yasuhiko Kanzaki,
Подписавшийся ниже Ясухико Канзаки,
The undersigned, Emak spa via Fermi, 4- 42011 Bagnolo in Piano(RE)
Нижеподписавшийся представитель компании Emak spa via Fermi,
This is to confirm that the undersigned, UN/CEFACT Head of Delegation for XXXXX,
Настоящим подтверждается, что нижеподписавшийся, глава делегации ХХХХХ при СЕФАКТ ООН,
If one of the undersigned nails said female, well,
Если один из нижеподписавшихся" завалит" особь женского пола,
The undersigned is responsible for compilation of the technical fi le
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных
The undersigned has read the article of association and as authorized representative of the company accepts it.
Нижеподписавшийся ознакомился с уставом и, действуя в качестве представителя организации, принял его.
On behalf of the undersigned French elected officials, I have the honour to request your authorization to make a statement before the Fourth Committee on the question of Western Sahara.
От имени нижеподписавшихся избранных представителей французского народа имеем честь просить Вас предоставить нам возможность сделать заявление на заседании Четвертого комитета с целью представления доклада по Западной Сахаре.
The undersigned is responsible for compilation of the technical documentation
Нижеподписавшееся лицо несет ответственность за техническую документацию
The undersigned Secretary notes that Judge José Eduardo Gauggel Rivas is not signing this ruling because he is on leave outside the country.
Нижеподписавшийся Генеральный секретарь принимает к сведению, что судья д-р Хосе Эдуардо Гаугель Ривас не подписал настоящее заключение, поскольку он находился за пределами страны.
signed by the testator in presence of the undersigned notaries, the third day of the month of August of the year 1 662.
в вышеупомянутой комнате и подписано завещателем в присутствии нижеподписавшихся нотариусов, третьим днем августа, 1662 года.
Results: 230, Time: 0.1054

Top dictionary queries

English - Russian