WHICH ENABLED in Portuguese translation

[witʃ i'neibld]
[witʃ i'neibld]
que permitiu
that allowing
which permits
that enabling
que possibilitou
que viabilizou
que propiciou
que permitiram
that allowing
which permits
that enabling
que possibilitaram
que permitia
that allowing
which permits
that enabling
que permite
that allowing
which permits
that enabling
que possibilitava
que possibilita

Examples of using Which enabled in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
BMW even made researches which enabled the company to make different jet engines for weapons.
BMW ainda feitas pesquisas que permitiu à empresa fazer diferentes motores para jactos armas.
From this analysis it was possible to generate a set of knowledge, which enabled to explore the netuno program.
A partir desta análise, foi possível gerar um conjunto de conhecimento, o que possibilitou explorar o programa netuno.
During the Cold War, Western countries invested heavily in powerful transmitters which enabled broadcasters to be heard in the Eastern Bloc,
No entanto, os países ocidentais investiram em poderosos transmissores que permitiram os serviços ocidentais serem ouvidos no Bloco do Leste,
The Stata 7.0 program was utilized, which enabled incorporation of different weights for the observations.
Utilizou-se o programa Stata 7.0, que permite incorporar os pesos distintos das observações.
Windows 98 introduced ACPI 1.0 support which enabled Standby(ACPI S3)
O suporte ao ACPI 1.0 foi introduzido no Windows 98, que permitia o modo Standby(ACPI S3),
The 1998 Council Regulation introduced instruments for controlling the import of textile products, which enabled the WTO Agreement to be implemented.
O Regulamento do Conselho de 1998 introduziu instrumentos para o controlo da importação de produtos têxteis, que possibilitaram a implementação do Acordo da OMC.
The new financing strengthens the combination of financial support and technical assistance within a multisectoral approach, which enabled these results.
O novo financiamento reforça a combinação de apoio financeiro com assistência técnica dentro de um enfoque multisetorial, que possibilitou esses resultados.
The EU supported the same institutions in 1994 with an similar commitment which enabled them to remain open in 1994.
Em 1994, a UE apoiou as mesmas instituições com uma autorização semelhante que permitiu o respectivo funcionamento.
Healthy volunteers tested two low-cost technology systems, which enabled sentence writing on a screen,
Voluntários saudáveis testaram dois sistemas de tecnologia de baixo custo, que possibilitava a criação de frases em uma tela,
Thus, coefficients which enabled the stratification of rates by age group were included in this function.
Foram incluídos nessa função coeficientes que permitiram a estratificação das taxas por faixas etárias.
The part-session was right to vote in favour of the amendment, which enabled the ECSC levy to be abolished forever.
O plenário agiu bem ao aprovar a alteração que permite suprimir definitivamente a taxa de imposição CECA.
He established a systematic schedule which enabled his people to escape the worst results of their rash and foolish vows.
Ele estabeleceu um programa sistemático que permitia ao seu povo escapar dos piores resultados dos seus votos imprudentes e tolos.
Genogram and consultations to hospital records, which enabled the collection of participants' demographic
Os instrumentos utilizados foram: Genograma e formulário de consulta aos prontuários hospitalares, que possibilitaram a coleta de dados sociodemográficos
The project's theoretical underpinnings to cultural-historical perspective of vygotsky, which enabled the creation of a methodology called¿mapas vivenciais.
O projeto teve como sustentação teórica a perspectiva histórico-cultural de vigotski, o que possibilitou a criação de uma metodologia chamada¿mapas vivenciais¿.
grounded theory methodologies were applied, which enabled the driving, tracking,
foi aplicada a metodologia da teoria fundamentada, o que permitiu conduzir, controlar
The present study used the Sinpe system as the storage database, which enabled secure data recording
O presente estudo usou como base de armazenamento dos dados o sistema Sinpe, que permite o seu registro de forma segura
commercial talks program which enabled the direct contact between the participating companies in Expo Hospital
de palestras técnicas e comerciais que permitiram o contato direto entre as empresas participantes na Expo Hospital
See the paved Diolkos trackway, which enabled boats and goods to be moved swiftly across the peninsula in ancient times.
Conheça Diolkos, uma via pavimentada que permitia que barcos e mercadorias se locomovessem rapidamente através da península nos tempos antigos.
and a sluice which enabled the operators to control the water supply to the complex.
um canal com comporta que possibilitava aos operadores controlar o fluxo de água ao complexo.
as well as the performance of different historical agents, which enabled the realization of slave trade in the region.
bem como a atuação dos diferentes agentes históricos, que possibilitaram a realização do comércio escravo na região.
Results: 826, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese