COMMITMENTS UNDERTAKEN in Romanian translation

[kə'mitmənts ˌʌndə'teikən]
[kə'mitmənts ˌʌndə'teikən]
obligaţiilor asumate
angajamentele luate

Examples of using Commitments undertaken in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The UN Commission for Sustainable Development was founded in 1993 for the purpose of overseeing the monitoring and implementation of the commitments undertaken at the time of the Rio Earth Summit.
Comisia Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru dezvoltare durabilă a fost înfiinţată în 1993 în scopul supravegherii monitorizării şi punerii în aplicare a angajamentelor asumate cu ocazia summitului Rio Earth.
The EU regulation on credit rating agencies is part of the initiatives taken by Europe in response to the commitments undertaken by the G20 at the Washington Summit in November 2008.
Regulamentul UE privind agențiile de rating de credit face parte din inițiativele luate de Europa ca răspuns la angajamentele asumate de țările G20 la summitul de la Washington din noiembrie 2008.
The Organizer is entitled to sanction the non-observance of the Festival Regulations and schedule, and/or of the commitments undertaken, according to the clauses in the agreements signed with the participants,
Organizatorul are dreptul de a sancţiona nerespectarea Regulamentului şi a programului Festivalului şi/sau a angajamentelor asumate, conform clauzelor cuprinse în contractele încheiate cu participanţii,
Given Romania's obligations following the commitments undertaken within the Accession Treaty to the European Union, it became necessary to take all the measures for institutional development
Având în vedere obligaţiile ce au revenit României ca urmare a angajamentelor asumate în cadrul Tratatului de aderare la Uniunea Europeană,
coordinate the technical assistance that Greece has requested in order to deliver commitments undertaken in its economic adjustment programme.
de a coordona asistența tehnică de care Grecia are nevoie pentru a-și duce la îndeplinire angajamentele asumate în cadrul programului său de ajustare economică.
ensure respect for and the implementation of principles and commitments undertaken by its participating states in all three dimensions, inter alia, by enhancing follow-up mechanisms.
punerea în aplicare a principiilor şi a angajamentelor asumate de statele sale participante în toate cele trei dimensiuni, inter alia, prin îmbunătăţirea mecanismelor de urmărire.
coordinate the technical assistance that Greece has requested in order to deliver commitments undertaken in its economic adjustment programme.
de a coordona asistența tehnică de care Grecia are nevoie pentru a-și duce la îndeplinire angajamentele asumate în cadrul programului său de ajustare economică.
strictly complies with the measures stipulated in the Energy Strategy 2030 and the commitments undertaken by the Republic of Moldova within the Energy Community.
este în strictă conformitate cu măsurile stipulate în Strategia Energetică 2030 și cu angajamentele asumate de Republica Moldova în cadrul Comunității Energetice.
giving us the possibility to delay accession for a year or so if commitments undertaken during membership negotiations aren't properly implemented," the BBC quoted a diplomat in Brussels as saying,
a amâna aderarea pentru un an sau mai mult dacă angajamentele asumate în cursul negocierilor de aderare nu sunt implementate în mod adecvat", a declarat un diplomat de la Bruxelles,
also respecting the commitments undertaken.
dar respectând şi angajamentele luate.
acceding state of the European Union has failed to implement commitments undertaken in the context of the accession negotiations in the fields of the Area of freedom,
un stat care este în curs de aderare la Uniunea Europeană nu și-a îndeplinit angajamentele asumate în contextul negocierilor de aderare în domeniile ariei de libertate,
After the EU Council decided on June 30th to close accession negotiations with Croatia-- and open the accession treaty path by the end of the year- a new monitoring mechanism was launched to ensure the fulfillment of Croatia's commitments undertaken during negotiations.
După ce Consiliul UE a decis în 30 iunie să încheie negocierile de aderare cu Croaţia- şi să deschidă calea tratatului de aderare până la sfârşitul anului- a fost lansat un nou mecanism de monitorizare pentru a garanta că Croaţia respectă angajamentele asumate în timpul negocierilor.
feasible in light of commitments undertaken(stability/convergence and national reform programmes)
realizabil în lumina angajamentelor asumate(programele de stabilitate/convergență și programele naționale de reformă)
the Commission presented the commitment undertaken by ACEA on pedestrian protection to the Council and the European Parliament.
Parlamentului European angajamentul luat de ACEA cu privire la protecţia pietonilor.
In this context, progress made by the Member States with regard to the by-catch reduction measures(commitment undertaken by the relevant Member States in the context of the solutions for 2019 for the 5 stocks with 0 TAC advice) will be evaluated.
În acest context, vor fi evaluate progresele înregistrate de statele membre în ceea ce privește măsurile de reducere a capturilor accidentale(angajament asumat de statele membre relevante în contextul soluțiilor pentru 2019 pentru cele 5 stocuri pentru care se recomandă TAC 0).
Minister Delegate George Ciamba reiterated the commitment undertaken by the Romanian government to ensure,
Ministrul delegat George Ciamba a reiterat angajamentul asumat de către Guvernul României de a asigura,
Analysis on the Implementation Process of Commitments Undertaken by….
Analiză tematică privind procesul de implementare a angajamentelor….
Improved implementation of commitments undertaken in relation to the human dimension.
Îmbunătăţirea implementării angajamentelor asumate în domeniul dimensiunii umane.
The LFA scheme should not be confused with agro-environment commitments undertaken on a voluntary basis.
Sistemul de ajutoare pentru zonele defavorizate nu ar trebui confundat cu angajamentele privind agromediul, asumate în mod voluntar.
The prime minister noted that the government managed to meet all the commitments undertaken towards this institution.
Prim-ministrul a menţionat că Guvernul a reuşit să îndeplinească toate angajamentele asumate.
Results: 348, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian