DELIBERATIONS in Romanian translation

[diˌlibə'reiʃnz]
[diˌlibə'reiʃnz]
deliberările
deliberation
deliberating
dezbaterile
debate
discussion
deliberări
deliberation
deliberating
deliberărilor
deliberation
deliberating
deliberare
deliberation
deliberating
dezbateri
debate
discussion

Examples of using Deliberations in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Let us know when you have finished your deliberations.
Anunţaţi-ne când aţi terminat deliberările.
The magistrates of the Buiucani Court are in deliberations.
Magistraţii de la Judecătoria Buiucani sunt în deliberări.
The judge is expected to keep the joy sequestered… throughout deliberations, even during weekends.
Judecătorul va ţine juriul izolat pe toată perioada deliberărilor, chiar şi în weekend-uri.
We have finished our deliberations.
Am terminat deliberările.
The Commission may participate in these deliberations.
Comisia poate participa la aceste deliberări.
I will take that into consideration in my deliberations.
O să iau asta în considerare în deliberările mele.
I'm afraid the time is over for deliberations.
Mi-e teamă că timpul pentru deliberări a trecut.
Something's come up that could affect your deliberations.
A apărut ceva ce vă poate afecta deliberările.
It resumes after the deliberations.
Va reveni după deliberări.
This was also reflected in the deliberations in Parliament.
Acest lucru s-a reflectat şi în deliberările Parlamentului.
Jury only had one more week before deliberations.
Juriul mai are doar o săptămână până la deliberări.
They could begin deliberations today.
Juraţii pot începe deliberările astăzi.
How quickly the safety of our loved ones trumps other deliberations.
Cât de repede siguranța celor dragi atuuri alte deliberări.
Mr Ambassador, the Council's deliberations are over.
Dle Ambasador, Consiliul şi-a încheiat deliberările.
The Judge concerned shall not take part in any such deliberations.
Judecătorul în cauză nu ia parte la aceste deliberări.
He has your transcripts from your deliberations.
El are transcrierile de la deliberările voastre.
We are in recess for deliberations.
Suntem în pauză pentru deliberări.
And yet, in your transcripts from your deliberations.
Şi totuşi, în transcrierile din deliberările voastre.
The Executive Director of the Agency shall take part in the deliberations, without the right to vote.
Directorul executiv al Agenției participă la deliberări, fără drept de vot.
Now jury deliberations.
Acum, deliberările juriului.
Results: 371, Time: 0.1473

Top dictionary queries

English - Romanian