SECOND-CLASS CITIZENS in Romanian translation

['sekənd-klɑːs 'sitizənz]
['sekənd-klɑːs 'sitizənz]
cetățeni de categoria a doua
cetăţeni de mâna a doua
cetateni de categoria a doua
cetățeni de clasa a doua
cetăţeni de categoria a doua
cetăţeni de clasa a doua
cetățeni de mâna a doua
cetățeni de rang inferior

Examples of using Second-class citizens in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
yet the nationals of the new Member States still feel like second-class citizens.
cetăţenii noilor state membre încă sunt trataţi drept cetăţeni de categoria a doua.
in rural areas and those on holiday get treated like second-class citizens,” Vice President Kroes said.
cei care sunt în concediu ajung să fie tratați ca cetățeni de categoria a doua”, a declarat doamna Kroes.
just for the privilege of being second-class citizens back home.
Doar pentru privilegiul de a fi cetăţeni de clasa a doua acasă.
They no longer should be treated as second-class citizens with no rights.
Ei nu trebuie să mai fie tratați ca niște cetățeni de mâna a doua, care nu au niciun drept.
grovel, like we are some second-class citizens.
cum am fi niște cetățeni de mâna a doua.
those who do not hold it are rapidly becoming second-class citizens.
iar cei care nu sunt de acord cu aceasta devin rapid cetățeni de rang inferior.
after 300 years of freedom, second-class citizens.
după 300 de ani de libertate, să devină cetăţeni de rangul doi.
Jansa said that the policy of former Serbian President Slobodan Milosevic's regime towards the Kosovo Albanians"was to exclude them, to treat them as second-class citizens".
Jansa a declarat că politica regimului fostului preşedinte sârb Slobodan Milosevic faţă de albanezii kosovari"era să îi excludă şi să îi ameninţe ca cetăţeni de rang inferior".
Orthodox Christians were second-class citizens in the lands that their Emperor had once ruled.
erau consideraţi cetăţeni de mâna a două în ţinuturile lor unde împăratul lor domnise odată.
my daughters are going to be second-class citizens, you need to tell me so I can be prepared.
fiicele mele vom fi cetăţeni de mâna a doua, trebuie să-mi spui pentru fi pregătită.
If we do not want Poles to be second-class citizens in the EU, the Charter of Fundamental Rights must be adopted in its entirety.
Dacă nu dorim ca polonezii să fie cetăţeni de categoria a doua ai UE, Carta drepturilor fundamentale trebuie să fie adoptată integral.
Croatia's failure to address housing rights stripped in the war sends a message that Serbs are second-class citizens," said Cartner.
Incapacitatea Croaţiei de a soluţiona dreptul la locuinţe, de care aceştia au fost deposedaţi în război, transmite mesajul că sârbii sunt cetăţeni de mâna a doua", a afirmat Cartner.
told that we were stupid, treated like second-class citizens.
trataţi ca nişte cetăţeni de clasa a doua.
Cypriots are not second-class citizens of some sort of Ottoman
Ciprioţii nu sunt cetăţeni de mâna a doua ai unei colonii otomane
Right, and we treat them like second-class citizens and we expect them to die so some rich guy can get richer.
Corect, iar noi ii tratam ca pe niste cetateni de mana a doua si ne asteptam sa moara pentru ca un bogatas sa devina si mai bogat.
The local Poles continued to feel like second-class citizens and a majority of them were dissatisfied with the situation after October 1938.
Polonezii locali au continuat să se simtă ca niște cetățeni de rangul al doilea și majoritatea lor erau nemulțumiți de situația de după octombrie 1938.
the highest positions and humans are like second-class citizens?
iar oamenii sunt tratati ca cetateni inferiori?
the council that is dedicated to keeping you and I second-class citizens.
a cărui misiune e să vă menţină pe voi şi pe mine cetăţeni de rangul doi.
These changes created widespread fear among Serbs of being treated as second-class citizens.
Aceste schimbări au creat o frică larg răspândită în rândul sârbilor de a fi tratați ca cetățeni de rangul al doilea⁠(d).
other Non-Muslim subjects into second-class citizens, and the religious differences had created insurmountable cultural antagonism.
i-a transformat pe bulgari și pe alți nemusulmani în cetățeni de rangul al doilea, iar diferențele religioase au creat antagonisme culturale insurmontabile.
Results: 59, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian