Examples of using
Second-class citizens
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
As women tended frequently to be treated as second-class citizens, they needed spokespersons to uphold their rights
Como con frecuencia se tendía a tratar a la mujer como ciudadano de segunda clase, ésta necesitaba portavoces que defendieran sus derechos
Mr. KA(Senegal) said that the treatment of women as second-class citizens was gradually being changed,
El Sr. KA(Senegal) dice que el trato de las mujeres como ciudadanas de segunda clase está experimentando un cambio gradual,
A perception of being second-class citizens informs the life of girls from a very young age.
La percepción de ser ciudadanas de segunda categoría impregna la vida de las niñas desde una edad muy temprana.
Thus women's treatment as second-class citizens is both justified by and justifies men's violence against them.
Así, tratar a las mujeres como ciudadanas de segunda clase está justificado por la violencia que los hombres ejercen contra ellas y también justifica esa violencia.
it must be recognized that until recently women had been treated as second-class citizens.
hay que constatar que hasta hace poco se consideraba a la mujer como un ciudadano de segunda clase.
women were treated as second-class citizens and their legal rights were different from those of men.
se trata a las mujeres como ciudadanas de segunda clase, y sus derechos ante la ley son diferentes de los de los hombres.
Iranian women had been reduced to second-class citizens.
República Islámica en 1979, las mujeres iraníes son ciudadanas de segunda categoría.
They are considered second-class citizens, while the responsibilities that they carry are double that of men.
Se las considera ciudadanas de segunda clase, mientras que las responsabilidades que ellas asumen son el doble de las de los hombres.
We cannot expect substantial progress on the MDGs globally if women are left out or treated as second-class citizens.
No podemos esperar un progreso apreciable en la consecución mundial de los ODM si se deja por fuera a las mujeres o si se las trata como ciudadanas de segunda categoría.
Although discrimination still existed that might make women feel like second-class citizens, they had gained the right to challenge that discrimination
Aunque existe discriminación, que puede hacer que las mujeres se sientan ciudadanas de segunda clase, han ganado el derecho a hacer frente a esa discriminación
Women are treated as second-class citizens in many schools, because they aren't given the tools to actually compete directly with men.
En muchas academias a las mujeres se les trata como ciudadanos de segunda porque no se les han dado las armas para competir directamente con el hombre.
they had become second-class citizens, without access to education or employment.
se han convertido en ciudadanas de segunda clase, sin acceso a la enseñanza o al empleo.
The people of a nation should not have to live as second-class citizens, or be displaced through land expropriation
No es propio que el pueblo de una nación tenga que vivir en calidad de ciudadanos de segunda clase, o que sea desplazado mediante expropiaciones de tierras
Right, and we treat them like second-class citizens and we expect them to die so some rich guy can get richer.
Cierto, y los tratamos como ciudadanos de segunda y luego esperamos que mueran para que algún rico lo sea más.
Christians did become second-class citizens and later rulers even forced Christians to wear distinctive yellow clothing.
Los cristianos se convirtieron en ciudadanos de segunda clase y los gobernantes posteriores incluso obligaron a los cristianos a llevar ropa de color amarillo distintivo.
the National Assembly turned the Plymouth Brethren into second-class citizens, to be feared and avoided.
la Asamblea Nacional ha transformado a los Hermanos de Plymouth en ciudadanos de segunda, a quienes se debe temer y evitar.
treated like second-class citizens.
nos trataban como a ciudadanos de segunda clase.
we had become second-class citizens in our own house.
nos habíamos convertido en ciudadanos de segunda claseen nuestra propia casa.
Uganda has said that we do not want to join the Council as second-class citizens.
Uganda ha dicho que no queremos sumarnos al Consejo en condición de ciudadanos de segunda clase.
and minorities second-class citizens”.
convertiría a las minorías en ciudadanos de segunda clase.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文