SHOULD NOT GO in Romanian translation

[ʃʊd nɒt gəʊ]
[ʃʊd nɒt gəʊ]
n-ar trebui să meargă
nu ar trebui să se ducă
nu ar trebui sa mearga

Examples of using Should not go in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This will allow you to delineate the boundaries for which the lipstick should not go, and she also will not get wrinkled in the lips.
Acest lucru vă va permite delimitați limitele pentru care rujul nu ar trebui să meargă, și ea, de asemenea, nu va fi încrețită în buze.
The spring in the hole should not go, it must rest on the washer. From.
Arcul în gaura nu ar trebui să meargă, ea trebuie să se bazeze pe mașina de spălat. De la.
Both Article 5 TEC and the Protocol provide that the action should not go beyond what is necessary to achieve the objectives of the TEC.
Atât articolul 5 din TCE, cât și protocolul prevăd faptul că acțiunea nu ar trebui să depășească ceea ce este necesar pentru ca obiectivele tratatului fie realizate.
Furthermore, an action should not go beyond the minimum necessary to attain the objectives.
În plus, măsurile nu ar trebui să depășească nivelul minim necesar pentru atingerea obiectivelor urmărite.
However, the severity of treatment with a dog should not go into cruelty, otherwise it will respond with aggression.
Cu toate acestea, gradul de severitate al tratamentului câinelui nu ar trebui să meargă în cruzimea, sau ea va răspunde la agresiune.
The town was warned that whoever valued his skin…[… should not go.].
Oraşul a fost avertizat că oricât ar valora pielea sa nu ar trebui să se ducă nimeni.
Those coordinating provisions should not go beyond what is necessary in order to achieve the aforementioned objectives.
Prevederile de coordonare respective nu ar trebui să depășească ceea ce este necesar în vederea atingerii obiectivelor sus-menționate și a asigurării unui anumit grad de flexibilitate.
regardless of the length of the leash, should not go to stretch, and when changing the direction of movement, it must follow the owner.
indiferent de lungimea lesa nu ar trebui să meargă în întindere, și la schimbarea direcției, trebuie să urmeze el însuși proprietarul.
but a rabbi should not go into an establishment of such ill repute.
dar un rabin n-ar trebui să meargă într-un stabiliment atât de dubios.
Furthermore, action should not go beyond the minimum necessary to attain the objectives sought.
În plus, măsurile nu ar trebui să depășească nivelul minim necesar pentru atingerea obiectivelor urmărite.
briefly explain why this should not go.
explicați pe scurt motivele pentru care acest lucru nu ar trebui să meargă.
The Taliban started the campaign that girls' education is against islam… and girls should not go to school.
Talibanii au început campania de susţinere că educaţia fetelor e împotriva Islamului şi că fetele n-ar trebui să meargă la şcoală.
America's 6th president J. Quincy Adams a century before had warned that a nation should not go abroad.
America a 6-președinte J. Quincy Adams un secol înainte a avertizat că o națiune nu ar trebui să meargă în străinătate.
red color on the muzzle have a black or gray mask that should not go beyond eye level.
roșie pe fata are o mască neagră sau gri, care nu ar trebui să depășească nivelul ochilor.
EU intervention should conform to the principle of proportionality established by the Treaty as it should not go beyond what is necessary to achieve the objectives pursued.
Intervenția UE ar trebui să fie în conformitate cu principiul proporționalității instituit prin tratat, întrucât aceasta nu ar trebui să depășească ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivelor urmărite.
A budget should be set aside for this activity and gamblers should not go beyond their limits.
Un buget ar trebui să fie rezervat pentru această activitate și jucătorii nu ar trebui să depășească limitele lor.
Temperature of cold water in the external water network systems should not go beyond 2+….
Temperatura apei reci în sistemele de rețea de apă externe nu ar trebui să depășească 2+….
the role of the Union should not go beyond what is necessary.
iar rolul Uniunii nu ar trebui să depășească ceea ce este necesar.
Serious medical conditions should not go untreated and as such it is recommended that you visit your physician immediately to diagnose any underlying medical problems.
Condiţiile medicale grave care nu ar trebui să mergem netratate şi, ca atare, este recomandat vizitaţi-vă medicul imediat, pentru a diagnostica orice probleme medicale subiacente.
And to set a line over which genetic engineering should not go further, according to moral,….
Și de stabilit o linie peste care ingineria genetică nu ar trebui să treacă, conform unor norme morale.
Results: 80, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian