THY NAME in Romanian translation

[ðai neim]

Examples of using Thy name in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Glorious is thy name- people,
Glorious is thy name- Oameni buni,
Save me, O God, by Thy name.
Salveaza-ma Doamne prin numele tau.
May I enjoy Thy name, O Saviour of truth!".
Să fiu în stare să mă bucur de numele Tău, O Mântuitor al adevărului!”.
Cursed be thy name, Atreides.
Blestemat fie-ţi numele, Atreides.
The heathen shall fear thy name and all the kings of the earth they glory.
Păgânii se vor înfricoşa de numele Tău şi toţi regii pământului Te preamăresc.
Speak thy name and desires.
Spune-ţi numele şi ce dorinţe ai.
I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name.
Eu voi umbla Ón adevărul Tău. Fă-mi inima să se teamă de Numele Tău.
Deny thy father and refuse thy name.".
Neagă-ţi pe tatăl tău şi abdica de la numele Tău.".
Deny thy father, and refuse thy name.
Neaga-ti tatal si refuza-ti numele.
If thy name be'writ in water',
Daca numele tau era"scris in apa",
According to thy name, O God, so is thy praise
Conform numelui tău, Dumnezeule, astfel este lauda ta până la marginile pământului,
And I will build a tabernacle to the glory of thy name, and there shall be no other gods before thee.
Şi voi construi un locaş de rugăciune pentru gloria numelui Tău, şi nu va mai fi niciun zeu în faţa Ta.
I will sing praises unto thy name.
voi cînta spre slava Numelui Tău.
shall glorify thy name.
să dea slavă Numelui Tău.
I will praise thy name; for thou hast done wonderful things;
Laud Numele Tău, căci ai făcut lucruri minunate; planurile Tale făcute
shall the enemy blaspheme thy name for ever?
va nesocoti vrăjmaşul fără curmare Numele Tău?
I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
Eu voi umbla în adevărul Tău. Fă-mi inima să se teamă de Numele Tău.
shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house.
vor da slavă Numelui Tău, dacă… ţi vor face rugăciuni şi cereri în casa aceasta,-.
if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou afflictest them.
vor da slavă Numelui tău, şi dacă se vor abate dela păcatele lor, pentrucă -i vei pedepsi-.
shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;
vor da slavă Numelui Tău, dacă Îţi vor face rugăciuni şi cereri în casa aceasta,-.
Results: 181, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian