THY NAME in Urdu translation

[ðai neim]
[ðai neim]
تیرا نام
your name
call upon thy name
تیرے نام
your name
call upon thy name

Examples of using Thy name in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And you say,‘ How have we despised Thy Name?‘“.
لیکن تم کہتے ہو،“ہم لوگوں نے کیسے تیرے نام کی تحقیر کی ہے؟
With those who love Thy name!
وہ جو عاشق ہیں تمہارے نام کے
But you say,“How have we despised Thy name?”.
لیکن تم کہتے ہو،“ہم لوگوں نے کیسے تیرے نام کی تحقیر کی ہے؟
Fill their faces with confusion; that they may seek thy name.
ان کے چہروں پر رسوائی طاری کر تاکہ وہ تیرے نام کے طالب ہوں
Those who love thy name.
وہ جو عاشق ہیں تمہارے نام کے
I have called thee by thy name, I have surnamed thee when thou didst not know Me Isa.
میں تجھے تیرا نام سے پکار رہا ہوں۔ تو مجھ کو نہیں جانتا ہے۔ میں نے تجھے ایک لقب بخشا۔ اگر چہ تو مجھ کو نہیں جانتا ہے
They have set thy sanctuary on fire; They have profaned the dwelling-place of thy name'by casting it' to the ground.
اُنہوں نے تیرے مقدِس میں آگ لگا دی ہے۔ اور تیرے نام کے مسکن کو زمین تک مِسمار کر کے ناپاک کیا ہے
And Praise be to Thee; blessed is Thy name and exalted Thy Majesty; and there is none worthy of worship besides Thee….
تو( شریکوں سے) پاک ہے،تیری تعریف کرتا ہوں، تیرا نام برکت والا ہے، تیری شان سب سے او نچی ہے اور تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں
HThrough thee have we thrust back our adversaries: by thy Name have we trodden down them that rose up against us.
تیری بدولت ہم اپنے مخالفوں کو گرا دیں گے۔ تیرے نام سے ہم اپنے خِلاف اٹھنے والوں کو پامال کریں گے
With Thy glorification and Thy Praise; Blessed is Thy name, and great is Thy Glory,
اے اللہ تیری ذات پاک ہے خوبیوں والی اور تیرا نام برکت والا ہے
Lord, they that know thy name will put their trust in thee; for thou, Lord, hast not forsaken them that seek thee.
اے رب، جو تیرا نام جانتے وہ تجھ پر بھروسا رکھتے ہیں۔ کیونکہ جو تیرے طالب ہیں اُنہیں تُو نے کبھی ترک نہیں کیا
Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
تیری بدولت ہم اپنے مخالفوں کو گرا دیں گے۔ تیرے نام سے ہم اپنے خِلاف اٹھنے والوں کو پامال کریں گے
I have remembered thy name, O LORD,
اَے خُداوند! رات کو میَں نے تیرا نام یاد کیا ہے۔
I make mention of Thy name in all generations, Therefore do peoples praise Thee, To the age, and for ever!
میں تیرے نام کی یاد کو نسل در نسل قائم رکھوں گا۔ اِسلئے امتیں ابد الاآباد تیری شکر گزاری کریں گی۔!
They that know thy name will trust thee;
اور وہ جو تیرا نام جانتے ہیں تجھ پر توکل کرینگے
Through Thee we will push back our adversaries; through Thy name we will trample down those who rise up against us.
تیری بدولت ہم اپنے مخالفوں کو گرا دیں گے۔ تیرے نام سے ہم اپنے خِلاف اٹھنے والوں کو پامال کریں گے
And they that know thy name will put their trust in thee:
اور وہ جو تیرا نام جانتے ہیں تجھ پر توکل کرینگے
We are Thine; Thou never barest rule over them(the nations); they were not called by Thy Name.
ہم اُن کی مانند ہوگئے: جن پر تُو نے کبھی حکومت نہیں کی؛ نہ وہ تیرے نام سے کہلاتے ہیں‘‘(اشعیا 63:19
great is thy name in power.
قدرت کے سبب سے تیرا نام بزرگ ہے
We are[thine]: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.
ہم اُن کی مانند ہوگئے: جن پر تُو نے کبھی حکومت نہیں کی؛ نہ وہ تیرے نام سے کہلاتے ہیں‘‘(اشعیا 63:19
Results: 107, Time: 0.0316

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu