A LACK in Russian translation

[ə læk]
[ə læk]
отсутствие
lack
absence
failure
unavailability
there is
нехватка
lack
shortage
scarcity
insufficient
inadequate
gap
deficiency
paucity
dearth
deficit
недостаток
lack
disadvantage
drawback
deficiency
shortage
shortcoming
insufficient
flaw
gap
defect
дефицит
deficit
shortage
lack
deficiency
shortfall
gap
scarcity
scarce
dearth
недостаточно
not enough
insufficient
not sufficiently
lack
inadequate
poorly
is not sufficient
недостаточной
insufficient
lack
inadequate
poor
low
limited
deficient
inadequacy
отсутствует
there is no
no
lack
is missing
is absent
is not available
does not exist
non-existent
is unavailable
не хватает
miss
not enough
need
short
are scarce
insufficient
to lack
never enough
have no
a shortage
недостает
lack
is missing
lacketh
отсутствия
lack
absence
failure
unavailability
there is
отсутствием
lack
absence
failure
unavailability
there is
нехватки
lack
shortage
scarcity
insufficient
inadequate
gap
deficiency
paucity
dearth
deficit
отсутствии
lack
absence
failure
unavailability
there is
недостатка
lack
disadvantage
drawback
deficiency
shortage
shortcoming
insufficient
flaw
gap
defect
нехваткой
lack
shortage
scarcity
insufficient
inadequate
gap
deficiency
paucity
dearth
deficit
нехватку
lack
shortage
scarcity
insufficient
inadequate
gap
deficiency
paucity
dearth
deficit
недостатком
lack
disadvantage
drawback
deficiency
shortage
shortcoming
insufficient
flaw
gap
defect
недостатке
lack
disadvantage
drawback
deficiency
shortage
shortcoming
insufficient
flaw
gap
defect
дефицита
deficit
shortage
lack
deficiency
shortfall
gap
scarcity
scarce
dearth
дефицитом
deficit
shortage
lack
deficiency
shortfall
gap
scarcity
scarce
dearth
дефициту
deficit
shortage
lack
deficiency
shortfall
gap
scarcity
scarce
dearth

Examples of using A lack in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Water shortages occur owing to a lack of efficient industrial
Дефицит воды возникает в результате недостаточно эффективного водопользования в промышленности
Saved only a lack of"scenic artists",
Спасала только нехватка« живописных мастеров»,
There is a lack of training of health care workers in Cambodia.
В Камбодже ощущается дефицит подготовки работников сферы медико-санитарного попечения.
In contrast, criminalization is inappropriate where there is a lack of such culpability.
Напротив, криминализация неадекватна там, где отсутствует такая виновность.
Most difficult"deprivation" for me always was a lack of communication with native.
Самым трудным« лишением» для меня всегда было недостаток общения с родными.
Second, unavailability of documents led to a lack of transparency in the Committee's activities.
Во-вторых, отсутствие документов приводит к недостаточной транспарентности деятельности Комитета.
First, a lack of training or inadequate training.
Во-первых, отсутствие обучения или проведение несоответствующего обучения.
A lack of qualified personnel was identified as a key gap in organisational capacity.
Нехватка квалифицированных кадров была определена в качестве ключевого пробела организационного потенциала.
There may be a lack of surveillance data,
У стран может быть недостаточно данных эпиднадзора,
However, there is a lack of irrigation water
Вместе с тем, не хватает воды для орошения
A lack of safe drinking water affects the populations of Yamalo-Nenets
Дефицит воды питьевого качества испытывает население Ямало-Ненецкого
Fourth, there is a lack of flexibility in the use of all these instruments.
Вчетвертых, применению всех этих инструментов недостает гибкости.
Challenges for the SPT A lack of resources is a major challenge for the SPT.
Сложности для ппп Основной трудностью для ППП является недостаток ресурсов.
This will lead to a lack of accountability.
Это приведет к недостаточной подотчетности.
However, there is a lack of uniformity in the use of the term"family.
Однако в употреблении термина" семья" единообразие отсутствует.
A lack of solidarity among women;
Отсутствие солидарности женщин;
There is also a lack of capacity among NGOs to carry out gender analyses.
У неправительственных организаций также недостаточно возможностей для проведения гендерного анализа.
There is also a lack of funding for research.
Ощущается также нехватка средств для проведения исследований.
Is there a lack of any particular type of professional(e.g. midwives, specialist doctors)?
Возможно, не хватает каких-то конкретных специалистов акушерок, докторов и т?
Today, there is a lack of young professional journalists,
Сегодня среди молодежи ощущается дефицит профильных журналистов,
Results: 7357, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian