DESTINY in Russian translation

['destini]
['destini]
судьба
fate
destiny
fortune
plight
future
life
whereabouts
предназначение
purpose
destiny
mission
destination
function
vocation
uses
intended
destiny
удел
inheritance
destiny
portion
lot
shire
fate
appanage
участь
fate
plight
lot
destiny
happens
дэстини
destiny
судьбу
fate
destiny
fortune
plight
future
life
whereabouts
судьбы
fate
destiny
fortune
plight
future
life
whereabouts
судьбе
fate
destiny
fortune
plight
future
life
whereabouts
предназначения
purpose
destiny
mission
destination
function
vocation
uses
intended
предназначением
purpose
destiny
mission
destination
function
vocation
uses
intended
предназначении
purpose
destiny
mission
destination
function
vocation
uses
intended
участи
fate
plight
lot
destiny
happens
уделом
inheritance
destiny
portion
lot
shire
fate
appanage
участью
fate
plight
lot
destiny
happens

Examples of using Destiny in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Therefore, the service for boosting characters in Destiny 2 is very popular.
Поэтому услуга по прокачке персонажей Destiny 2 имеет большую популярность.
You can alleviate her hard destiny!
Вы можете облегчить ей т рудную участь!
Complaints, discontent and grumble on destiny won't help.
Сетования, недовольства и ропот на судьбу не помогут.
Destiny wouldn't do that.
Дэстини бы так не поступила.
However, Destiny has no interest in Nelson.
Однако, Дестини не проявляет никакого интереса к Нельсону.
Your destiny is to avoid crowds,
Удел ваш- миновать толпы,
Well, destiny, fate.
Да, предназначение, судьба.
I speak tonight for the dignity of man and the destiny of democracy.
Сегодня я выступаю за человеческое достоинство и будущее демократии.
The most popular service in PvP is the boost of Iron Banner in Destiny 2.
Самым популярной услугой в PvP является буст ивента Железное Знамя Destiny 2.
what would be the destiny of these forsaken places?
какой была бы участь этих покинутых мест?
Before the firstborn girl destiny guessed.
Прежде старшей девушке судьбу угадывали.
Ali Khashagulgov: Destiny and Creative Heritage.
Али Хашагульгов: судьба и творческое наследие.
You want to know what Destiny was like before you showed up?
Знаешь, какой была Дэстини до того, как ты объявился?
This destiny entered in GPL.
Этот удел входил в ВКЛ.
But mostly for Destiny.
Но главное, для Дестини.
Similarly, the Power is your pass to various events in Destiny 2.
Так же Сила является пропуском на разные мероприятия и ивенты в Destiny 2.
The device has a far more meaningful destiny.
У этого устройства гораздо более значимое предназначение.
But for You no one could have changed my destiny.
Никто, кроме Тебя, не может изменить мою судьбу.
You're the ones who taught me that you can make your own destiny.
Ы научили мен€, что ты сам выбираешь свою участь.
Destiny“follows behind” the thoughts
Судьбы- словно следуют по пятам мыслей
Results: 3581, Time: 0.1116

Top dictionary queries

English - Russian