FLEEING in Russian translation

['fliːiŋ]
['fliːiŋ]
спасающихся
fleeing
escaping
saved
бежавших
fleeing
escaped
running
покидающих
leaving
fleeing
exiting
departing
outgoing
бегства
flight
escape
fleeing
defection
running
getaway
exodus
desertion
скрывающихся
hiding
fleeing
fugitive
lurk
убегая
running
escaping
fleeing
to get away
сбежать
to escape
to run away
to get away
flee
go
elope
leave
sneak out
побега
escape
flight
breakout
fleeing
running off
shoot
getaway
abscondment
absconding
runaway
спасаясь
fleeing
to escape
бегущих
fleeing
running
runners
escaping
спасающимся
спасавшихся
скрывающимся
убегающих

Examples of using Fleeing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Texians quickly captured the cannon and turned it on the fleeing Mexican soldiers.
Техасцы быстро захватили пушку и развернули ее на бегущих мексиканских солдат.
Fleeing the sun.
Спасаясь от солнца.
Those fleeing war or persecution cannot prove their origin.
Те, кто бегут от войны или преследований, не могут доказать свое происхождение.
Calls upon Governments to continue to extend protection to those fleeing from the conflict.
Призывает правительства продолжать предоставлять защиту лицам, спасающимся от конфликта.
Consistantly we meet people fleeing in fear of a new earthquake.
Мы то и дело встречаем людей, бегущих в страхе перед новым землетрясением.
Many inhabitants of Włocławek settled in Inowrocław fleeing flooding.
Что многие жители Влоцлавека, спасаясь от наводнения, поселились в Иновроцлаве.
It had also provided refuge to a group of Palestinians fleeing persecution in Iraq.
Кроме того, оно предоставило убежище группе палестинцев, спасавшихся от преследований в Ираке.
As a result, many Eritreans were deserting from the armed forces and fleeing the country.
В результате многие эритрейцы дезертируют из армии и бегут из страны.
He later worked to help North African Jews fleeing the Algerian Civil War.
Позже он помогал североафриканским евреям, спасающимся от Алжирской Гражданской войны.
Iv. fleeing from hunger- the world's hunger refugees 47- 67 17.
Iv. бегство от голода- беженцы от голода в мире 47- 67 23.
Fleeing from the potato phantom.
Спасаясь от картофельной схватки.
This horror, faced for the first time, fleeing from the neighbor-drunk.
Это ужас, столкнулась впервые, бегут от соседа- алкаша.
Fleeing Through Northern Galilee.
Бегство через северную Галилею.
Runners and spectators fleeing the scene.
Атлеты и зрители покидают место событий.
drive through the city completing different missions and fleeing from police.
проехать через город завершения различных миссий и спасаясь от полиции.
However, they allegedly set fire to and dynamited houses and the sanctuary before fleeing.
Тем не менее, прежде чем покинуть здание, последние взорвали святилище и близлежащие дома.
Fleeing and eluding?
Неподчинение и бегство?
The canvass turned up a description of a guy fleeing the scene in a silver hatchback.
Свидетели описали парня, убегающего с места преступления. Он уехал на серебристом хэтчбеке.
As part of the same tactic, the fighters generally prevented civilians from fleeing the town.
Придерживаясь такой же тактики, боевики повсеместно препятствовали попыткам гражданского населения покинуть город.
with the remaining five fleeing to their harbor.
пять оставшихся обратились в бегство.
Results: 944, Time: 0.1642

Top dictionary queries

English - Russian