application of the rulesapplying the rulesapplication of the regulationsimplementation of the rulesof regulation no.regulations are applied
осуществление норм
implementation of the normsimplementation of provisions
осуществления правил
implementation of the rulesimplementing the rulesfor the implementation of the regulationsto implement regulations
осуществлению правил
the implementation of the rules
осуществлении правил
implementation of the rulesthe implementation of the regulations
Examples of using
Implementation of the rules
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
to the effective and consistent implementation of the rules and standards adopted under its auspices.
эффективному и последовательному осуществлению норм и стандартов, принятых под ее эгидой.
they would suggest in order to streamline the procedures and facilitate theimplementation of the rules.
которые они предложат в целях упорядочения процедур и содействия выполнению правил.
the regional commissions in theimplementation of the Rules.
региональных комиссий в процесс выполнения правил.
ICRC was also looking forward to continuing discussion on theimplementation of the rulesof humanitarian law applicable to submunitions,
МККК с нетерпением ожидает также продолжения дискуссий по вопросу о разработке норм гуманитарного права, применимых к суббоеприпасам,- области,
internal legal order of States and implementation of the rules and principles of international law.
внутренней судебной системы государств, а также на осуществление правил и процедур международного права.
The Standard Rules provide for the appointment of a Special Rapporteur to monitor theimplementation of the Rules, and to report yearly to the Commission for Social Development.
В Стандартных правилах предусматривается также назначение Специального докладчика для обеспечения контроля за осуществлением Правил и представления ежегодных докладов Комиссии социального развития.
budgetary weakening of the international bodies mandated to examine theimplementation of the rules relating to maritime protection.
бюджетным ослаблением международных органов, которым поручено следить за выполнением правил, касающихся защиты морской среды.
the regional commissions in theimplementation of the Rules;
региональных комиссий к осуществлению Правил;
a considerable number of other organizations have organized many different activities to support theimplementation of the Rules.
значительное количество других организаций организовали много различных мероприятий, нацеленных на поддержку осуществления Правил.
The distribution of a list of United Nations documents that could support theimplementation of the Rules;
Распространение перечня документов Организации Объединенных Наций, которые можно было бы использовать для содействия осуществлению Правил;
will present proposals to the ministries and monitor theimplementation of the Rules.
направлять в адрес министерств предложения и следить за осуществлением Правил.
The Government would like to be updated on the activities of the Commission for Social Development regarding theimplementation of the Rules in other countries.
Правительству хотелось бы быть в курсе деятельности Комиссии социального развития в вопросе осуществления Правилв других странах.
through the second survey, the Special Rapporteur can make a number of observations concerning how far theimplementation of the Rules has advanced.
также полученная благодаря второму опросу обширная информация позволяют ему сделать ряд замечаний, касающихся того, насколько продвинулось осуществление Правил.
limitation of documentation: implementation of the rules and regulations on control
ограничении объема документации: выполнение правил и положений, касающихся контроля
support to States in theimplementation of the Rules.
поддержке государств в отношении осуществления Правил.
which can provide scientific and technical advice related to theimplementation of the rules concerning activities directed at underwater cultural heritage.
который может оказывать научно-технические консультативные услуги применительно к осуществлению правил, касающихся деятельности в отношении подводного культурного наследия.
procedures for the formulation of options to further theimplementation of the Rules, to deal with resource constraints,
процедур для определения путей дальнейшего осуществления Правил, преодоления трудностей с ресурсами,
With a view to ascertaining the progress made in theimplementation of the Rules, Member States were also invited to inform the Secretary-General every five years of the extent of the application of the Rules and of any difficulties encountered in their implementation..
Для определения прогресса, достигнутого в осуществлении Правил, государствам- членам было также предложено один раз в пять лет информировать Генерального секретаря о масштабах применения Правил, а также о любых трудностях, влияющих на их применение.
other relevant information on their national focal point to facilitate exchanges of information on theimplementation of the Rules;
другие соответствующие сведения об их национальных координационных центрах в целях содействия обмену информацией об осуществлении Правил;
Some of the institutional problems which could arise in connection with theimplementation of the rules relating to international crimes of States were discussed in our fifth report;
Некоторые институциональные проблемы, которые могут возникать в связи с осуществлением норм, относящихся к международным преступлениям государств, были обсуждены в нашем пятом докладе
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文