MINIMUM RULES in Russian translation

['miniməm ruːlz]
['miniməm ruːlz]
минимальные нормы
minimum standards
minimum norms
minimum rules
minimal norms
minimal rules
минимальные правила
minimum rules
minimal rules
минимальными правилами
minimum rules
минимальным правилам
minimum rules
минимальных норм
minimum standards
minimum rules
minimum norms
minimal standards
минимальными нормами
minimum standards
minimum norms
minimum rules
минимальных принципов
of minimum principles
minimum rules

Examples of using Minimum rules in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Japan could not support the idea of convening an expert group to review the draft minimum rules.
Япония не может поддержать предложение созвать группу экспертов для рассмотрения проекта минимальных правил.
It was necessary, they felt, to lay down certain minimum rules in order to avoid arbitrary action and abuse.
Фактически необходимо установить определенные минимальные правила, с тем чтобы не допустить произвола и злоупотреблений.
We propose a process of dialogue concerning minimum rules for the treatment of prisoners in three distinct stages.
Мы предлагаем процесс диалога в отношении минимальных норм обращения с заключенными, включающий три отдельных этапа.
notably the Beijing Minimum Rules which lay down a minimum of one hour of sunshine for detainess to take physical exercise.
в частности Пекинским минимальным правилам, которые предусматривают право заключенных на не менее одного часа физических упражнений на дворе.
The State party should increase its efforts to improve the conditions of detained persons, in accordance with the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
Государство- участник должно удвоить свои усилия по улучшению условий содержания заключенных в соответствии с минимальными правилами обращения с заключенными.
In response to the latest inquiry of the Secretary-General, 13 States provided additional information on the draft minimum rules for the administration of criminal justice.
В ответ на последний запрос Генерального секретаря дополнительную информацию о проекте минимальных правил, касающихся отправления уголовного правосудия, представили 13 государств.
All these are uniform minimum rules with nationwide application, to be implemented by the regional police forces themselves.
Все эти нормы являются едиными общенациональными минимальными нормами, подлежащими соблюдению региональными силами полиции.
Whether those draft minimum rules duplicate or contradict existing conventions
Будут ли такие минимальные правила дублировать существующие конвенции
with the Subcommittee Working Group on the Standard Minimum Rules.
также в Рабочей группе Подкомитета по стандартным минимальным правилам.
reformation of prisoners and the following minimum rules must be observed in their treatment.
способствовать социальному исправлению и перевоспитанию заключенных и обеспечивать соблюдение следующих минимальных норм.
Funding was being sought to implement a project that would refurbish prisons in order to bring them into line with the Standard Minimum Rules.
Ведется поиск средств для осуществления проекта по реконструкции тюрем для приведения их в соответствие со Стандартными минимальными правилами.
should consider making changes to the draft minimum rules.
следует рассмотреть возможность внесения изменений в проект минимальных правил.
The 1968 Convention on Road Traffic sets minimum rules for vehicles to be admitted to international traffic.
Конвенция о дорожном движении 1968 года предписывает минимальные правила, соблюдение которых необходимо для допущения транспортных средств к международному дорожному движению.
bodies of principle and standard minimum rules, as well as jurisprudence developed by the United Nations Human Rights Committee.
собраниях принципов и стандартных минимальных норм, а также практику, накопленную Комитетом по правам человека Организации Объединенных Наций.
It included provisions for bedding and food to ensure that they complied with the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
В него включены положения, касающиеся вопросов размещения и питания с целью обеспечения их соответствия Стандартным минимальным правилам Организации Объединенных Наций обращения с заключенными.
which means that the representatives of countries should behave in the Hall in accordance with the minimum rules of respect and good manners.
представителям государств следует прилично вести себя в этом зале, в соответствии с минимальными нормами приличия и хороших манер.
As part of their training, prison offices are expected to be fully acquainted with the United Nations Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
В качестве составной части их подготовки от сотрудников тюрем требуется полное ознакомление с Минимальными правилами обращения с заключенными Организации Объединенных Наций.
The State party should also guarantee full respect for the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
Государству- участнику следует также гарантировать полное соблюдение Стандартных минимальных правил обращения с заключенными Организации Объединенных Наций.
JFBA reported that the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners(Economic and Social Council resolution 663(XXIV),
ЯФАА сообщила о том, что в Японии не соблюдаются Стандартные минимальные правила обращения с заключенными резолюция 663( XXIV) Экономического
Council on Human Rights, which has ensured that it conforms with international conventions on human rights and the Standard Minimum Rules.
советом по правам человека, который следил за его соответствием международным конвенциям по правам человека и минимальным правилам обращения с заключенными.
Results: 300, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian