THE GRANTING in Russian translation

[ðə 'grɑːntiŋ]
[ðə 'grɑːntiŋ]
предоставлении
provision
provide
delivery
grant
give
services
выдачу
extradition
issuance
issue
extradite
surrender
rendition
grant
предоставлять
provide
grant
give
offer
deliver
available
supply
allow
make
be made available
наделение
empowerment
giving
granting
empowering
conferring
providing
enabling
vesting
предоставление
provision
provide
delivery
grant
give
services
предоставления
provision
provide
delivery
grant
give
services
предоставлением
provision
provide
delivery
grant
give
services
предоставить
provide
grant
give
offer
deliver
available
supply
allow
make
be made available
выдачи
extradition
issuance
issue
extradite
surrender
rendition
grant
выдача
extradition
issuance
issue
extradite
surrender
rendition
grant
выдаче
extradition
issuance
issue
extradite
surrender
rendition
grant
предоставляемых
provide
grant
give
offer
deliver
available
supply
allow
make
be made available
наделения
empowerment
giving
granting
empowering
conferring
providing
enabling
vesting
предоставляя
provide
grant
give
offer
deliver
available
supply
allow
make
be made available

Examples of using The granting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also examined decisions on the granting of applications for asylum
Он также рассматривает заявления о выдаче видов на жительство
The location of the witnesses and the granting of protection to those persons.
Местонахождение свидетелей и предоставление защиты этим лицам;
HRCE recommended the granting of access of all detention facilities to independent monitors.
ЗПЧЭ рекомендовала предоставить независимым наблюдателям доступ во все места содержания под стражей.
The main purpose of this bank was the granting of loans.
Основной операцией товарищества была выдача ссуд.
To the implementation of the declaration on the granting of.
Осуществления Декларации о предоставлении.
The granting of asylum takes place in two phases.
Предоставление убежища осуществляется в два этапа.
Consultation on the granting of certain environment permits issued jointly with building permits.
Проведения консультаций по вопросу о выдаче некоторых экологических разрешений, предоставляемых совместно с разрешениями на строительство.
Implementation of the Declaration on the Granting of.
Осуществлении Декларации о предоставлении.
The granting of Latvian citizenship to a person shall not lead to dual citizenship;
Предоставление латвийского гражданства какому-либо лицу не должно приводить к двойному гражданству;
The draft of new rules on the granting of loans for the economic organization of immigrants.
Проект новых правил о выдаче ссуд на хозяйственное устройство переселенцев.
Impede the implementation of the Declaration on the Granting of.
Которые препятствуют осуществлению декларации о предоставлении.
The granting of this status is for us a high privilege.
Предоставление этого статуса является для нас высокой честью.
Concern also remains over discriminatory measures applied in the granting of Croatian citizenship papers.
Беспокойство по-прежнему вызывают также дискриминационные меры, применяемые при выдаче документов о хорватском гражданстве.
The Implementation of the Declaration on the Granting.
Осуществления Декларации о предоставлении.
The granting of bank loans on easy terms;
Предоставление банковских кредитов на льготных условиях;
The report of the"Estates" on the granting of benefits to different persons.
Отчет" Сословия" о выдаче пособий разным лицам.
Vi. implementation of the declaration on the granting of.
Vi. осуществление декларации о предоставлении.
The granting of‘right' patents.
Предоставление« правильного» патента.
Thus, the issue of irregularities established in the granting of citizenship subsided.
Таким образом, тема выявленных нарушений при выдаче гражданства заглохла.
Implementation of the Declaration on the Granting of.
Осуществления Декларации о предоставлении.
Results: 3718, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian