THIRD-WORLD in Russian translation

Examples of using Third-world in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
been asked to leave the Organization pursuant to the resolution, eight were from third-world countries while only four from the industrialized North.
покинуть Организацию в соответствии с указанной резолюцией было предложено восьми сотрудникам из развивающихся стран и всего четырем- из промышленно развитых стран Севера.
its allies have placed enormous pressure on many third-world Governments, aiming to break their resistance to this new conspiracy.
проходил этот процесс Соединенные Штаты и их союзники оказывали мощное давление на многие правительства стран третьего мира, чтобы сломить их сопротивление этому новому заговору.
At the end of the 1960s, the Soviet government decided to embark on a program of integrated economic expansion to the territories of third-world countries, including those relevant to the oil industry.
В конце 60- х годов XX века в нашей стране было принято решение начать комплексное экономическое расширение на территории третьих стран, в том числе и в области нефтяной промышленности.
which would alleviate poverty and improve the third-world conditions in which the people of the Treaty 4 Nations lived.
способствовало бы преодолению нищеты и улучшению условий, сопоставимых с условиями в странах третьего мира, в которых живут народы, заключившие Договор№ 4.
Europe Third-World Centre also on behalf of La Vìa Campesina.
мира( ВСМ)), Движения за дружбу между народами и против расизма,">Центра" Европа- Третий мир" также от имени" Ла виа кампесина.
starvation, kills more than 11 million third-world children under 5 years of age?
погибают от болезней и голода более 11 миллионов детей в возрасте до пяти лет в странах третьего мира?
Third-world situation?
They are mostly used in Africa or Third-World countries.
Микропредприниматели в основном существуют в развивающихся странах и странах третьего мира.
Third-world debt is strangling our reconstruction and human development efforts.
Задолженность третьего мира препятствует нашей перестройке и усилиям по развитию людских ресурсов.
I created the Global Initiative to target problems in third-world countries.
Я создала Global Initiative чтобы решать проблемы в странах третьего мира.
And send you back to live in some war-torn third-world slum.
И послать тебя обратно, жить в трущобы воюющей страны третьего мира.
Third-world countries, especially countries of Africa,
Страны третьего мира, особенно страны Африки,
It is not a matter of repeating the third-world litany of complaints and demands.
Я вовсе не собираюсь повторять характерную для" третьего мира" жалобную и просительную литанию.
She therefore hoped that the Committee would have access to information furnished by third-world NGOs.
Поэтому она хотела бы, чтобы Комитет располагал сведениями, представляемыми неправительственными организациями третьего мира.
Unfairly depressed commodity prices and a huge debt overhang threaten recovery for third-world developing economies.
Несправедливо заниженные цены на сырьевые товары и огромная задолженность ставят под угрозу восстановление развивающейся экономики третьего мира.
That agreement represents very significant progress towards solving the, so-far, intractable problem of third-world debt.
Эта договоренность является весьма значительным достижением в деле урегулирования не разрешимой на сегодняшний день проблемы задолженности<< третьего мира.
Like most third-world nations, Liberia is deeply indebted to several international financial institutions and organizations.
Как и большинство стран третьего мира, Либерия имеет огромную задолженность перед рядом международных финансовых институтов и организаций.
That was before we knew he was sitting on enough ordinance To arm a third-world country.
Но тогда мы не знали, что ему хватит оружия на оснащение страны третьего мира.
The assistance which it provided to third-world countries made it a force to be reckoned with.
Ее особенно отличает та помощь, которую она оказывает странам третьего мира.
When operating in third-world countries, a dollar is usually a lot more useful than a bullet.
Во время операций в странах третьего мира, доллар оказывается обычно куда полезней, чем пуля.
Results: 2712, Time: 0.0429

Top dictionary queries

English - Russian