THIS THRESHOLD in Russian translation

[ðis 'θreʃhəʊld]
[ðis 'θreʃhəʊld]
этот порог
this threshold
этого порогового
this threshold
эту черту
that line
this trait
this feature
this threshold
that aspect
этот уровень
this level
this layer
this rate
this standard
this tier
this threshold
этого порога
this threshold
этому критерию
this criterion
this test
that yardstick
this threshold
этой границе

Examples of using This threshold in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Past this threshold, once a robot's appearance
А когда этот порог пройден, неестественность облика
those of a purely economic nature do not meet this threshold.
преступления чисто экономического характера не отвечают этому критерию.
Even if particularly brave comrades cross this threshold, they do not run far into an apartment.
Даже если особо смелые товарищи этот порог пересекают, далеко в квартиру они не убегают.
The government could consider raising this threshold to twice the average wage
Правительству следует рассмотреть возможность повышения этого порога до двукратной величины средней зарплаты
This threshold is higher for single parents,
Этот порог выше для матерей или отцов,
accused persons whose assets were below this threshold qualified for legal aid.
обвиняемые, активы которых не достигают этого порога, получили право на юридическую помощь.
the developers plan to eventually overcome this threshold.
разработчики рассчитывают рано или поздно преодолеть этот порог.
By determining the lowest possible level you can store above this threshold and avoid harmful stress or even worse….
Определяя максимально дозволенный низкий уровень, Вы можете хранить продукт выше этого порога и избежать причинения ему стресса или еще хуже….
exceed this threshold.
превзойти этот порог.
only four are projected not to reach this threshold by 2030.
время остается ниже 10%, по прогнозам лишь четыре не достигнут этого порога к 2030 году.
In the 2006 survey and taking as reference income from the previous year, this threshold corresponded to Euro4386 around Euro366/month.
Согласно данным опроса 2006 года, где в качестве опорного показателя был принят доход по предыдущему году, этот порог составлял 4386 евро приблизительно 366 евро в месяц.
no compensation should be awarded for damage that is below this threshold.
никакая компенсация не должна присуждаться за ущерб, не достигающий этого порога.
people begin to shiver when temperature drops below this threshold.
пациенты начинают дрожать при падении температуры ниже этого порога.
In 2007 this threshold was DH 3,834 per person per annum in urban areas
В 2007 году эта черта составляла 3 834 дирхама на душу населения в год в городских районах
The State party did not explain how the author could have met this threshold considering the clear domestic legislation and jurisprudence.
Государство- участник не пояснило, каким образом автор мог бы достичь этого порога, учитывая наличие четкого внутреннего законодательства и правоприменительной практики.
This threshold was applied only to the intentional manufacture,
Эта пороговая величина применяется только в отношении международного производства,
It shall then be verified that when this threshold pressure is applied a pushrod stroke as defined in paragraph 2.3.3.
Затем необходимо убедиться в том, что при применении данного порогового давления обеспечивается величина хода толкателя, определенная в пункте 2. 3. 3.
Beyond this threshold, resident team size should be based on expected case load
Сверх этого минимального уровня численность следователей- резидентов должна определяться исходя из количества дел
It is worth noting that the rate will be 31.5% for profit that exceeds this threshold and additional rate will be equal to 37.
Стоит отметить, то для прибыли, что превышает данный барьер ставка будет составлять 31, 5%, а дополнительная ставка будет равна 37.
This threshold would be used to assess the severity of the season
Эти пороговые значения нужны для оценки тяжести сезона и могут также помочь
Results: 98, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian