this requirementthis conditionthis requisitethis criterionthis demand
este nivel
this levelthis tierthis stagethis floorthis standard
Examples of using
This threshold
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
This threshold depends on the concentration of emissions in the area.
Dicho umbral depende de la concentración de las emisiones en la zona.
DO NOT exceed this threshold, no matter how tempting.
No sobrepase ese límite, sin importar cuán tentador.
This threshold thing isn't as easy as it looks.
Esto del umbral no es tan fácil como parece.
This threshold would exclude a series of offences covered by the UNCAC.
Con este umbral quedaría excluida una serie de delitos comprendidos en la Convención.
The"quasi-stars" recently discovered are already approaching this threshold.
Las"casi estrellas" descubiertas recientemente estarían ya cerca de este umbral.
Corruption does not meet this threshold.
La corrupción no se ajusta a este umbral.
You are both needed In order for apocalypse to cross this threshold.
Apocalipsis las necesita a las dos Para cruzar este Lumbral.
I will not cross this threshold again!
no cruzaré de nuevo esa puerta!
It would be useful to include information on how this threshold is defined.
Sería útil incluir información sobre la forma en que se define ese umbral.
Only one of our mines- Guanaceví- was above this threshold in 2017.
Solo una de nuestras minas, Guanaceví, se ubicó por arriba de este umbral en 2017.
this is the role of ethics in this threshold of the third millennium.
este es el papel de la ética en este umbral del tercer milenio.
At national level this threshold may not exceed 5 per cent of votes cast.
A nivel nacional, este límite no puede exceder el 5 por ciento de los votos emitidos.
This threshold should be set with the distinctive characteristics of each businesses in mind,
Este nivel debe establecerse teniendo en cuenta las características de cada empresa en particular,
The battery supplied with this product battery exceeds this threshold and is therefore prohibited from being carried on passenger aircraft either as carry-on baggage or cargo.
La batería que se suministra con este producto supera este límite y, por consiguiente, no se puede llevar ni como equipaje de mano ni en la bodega de aviones de pasajeros.
This battery exceeds this threshold and may therefore not be transported in the cargo area of passenger planes.
Esta batería supera este límite y, por consiguiente, no se puede llevar ni como equipaje de mano ni en la bodega de aviones de pasajeros.
storage and destruction), this threshold will be adjusted accordingly;
almacenamiento y destrucción), este límite se ajustará del modo correspondiente;
But going beyond this threshold is not simple,
Pero ir más allá de este valor no es fácil
The weight of persons under this threshold is very low in the Republic of Moldova
El número de personas por debajo de ese umbral es muy exiguo en la República de Moldova
Since there is no consensus on which factors determine this threshold, there can be multiple equilibria driven by the volatile
Habida cuenta de que no hay consenso sobre qué factores determinan ese umbral, puede haber equilibrios múltiples impulsados por las percepciones volátiles
Anyone who wins their way past this threshold will behold the Book of Leaves itself.
Cualquiera que se abra paso más allá de este umbral. observará el Libro de las Hojas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文