TO AVOID CONFLICTS in Russian translation

[tə ə'void 'kɒnflikts]
[tə ə'void 'kɒnflikts]
во избежание конфликтов
to avoid conflicts
предотвращения конфликтов
conflict prevention
preventing conflicts
to avoid conflicts
с чтобы избежать конфликтов
to avoid conflicts
с чтобы избежать коллизии
для предотвращения конфликтов
for conflict prevention
to prevent conflicts
to avoid conflict
to avert conflicts
для устранения коллизий

Examples of using To avoid conflicts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is in order to avoid conflicts and duplication of efforts,
Такая согласованность необходима для того, чтобы избежать конфликтов и дублирования усилий,
Various partnership arrangements can both help to avoid conflicts and improve relations between partners
И различного рода партнерские соглашения могут не только помочь предупреждению конфликтов, но и улучшить взаимоотношения между партнерами,
Another example of the need to coordinate reform across several industries to avoid conflicts can be found in Tunisia's experience with the liberalization of its import and export logistics service complex.
Еще одним примером необходимости координации реформ в ряде отраслей во избежание возникновения противоречий служит опыт Туниса по либерализации сервисного комплекса по обслуживанию импорта и экспорта.
As cubs learn survival strategies from their mothers, such incidents teach them how to avoid conflicts by displaying confident behavior in the presence of conspecifics.
Для детенышей данная встреча стала хорошим уроком избегания конфликта и научила демонстрировать уверенное поведение в присутствии другого гепарда.
Evaluating and recommending outsourcing options to avoid conflicts of interest(e.g. simultaneous provision of health-care, and adjudication of insurance benefits for staff);
Анализ возможных вариантов привлечения внешних подрядчиков и выдвижение соответствующих рекомендаций, позволяющих избегать конфликтов интересов( например, совмещения функций медицинского обслуживания и принятия решений о выплате персоналу страховых сумм);
Every effort would be made to make briefings as interesting as possible, bearing in mind the time constraints and the need to avoid conflicts with other meetings.
С учетом временны́х ограничений и необходимости избегать накладок с другими заседаниями будет сделано все, чтобы брифинги были максимально интересными.
Local, regional and international collaborations must be established to avoid conflicts within each river basin and its access basins.
Для избежания конфликтов в районах всех речных бассейнов и в зонах доступа к ним следует наладить сотрудничество на местном, региональном и международном уровнях.
sociable person and she always tries to avoid conflicts, often acting as a conciliator between conflicting parties.
коммуникабельный человек и старается не допускать конфликтных ситуаций, зачастую выступая в роли примирителя конфликтующих сторон.
The authorities had successfully developed harmonious inter-ethnic relations by taking proactive steps to avoid conflicts and ensuring respect for the rights of different ethnic groups in a centuries-old multi-ethnic society.
Власти успешно развивают гармоничные межэтнические отношения, принимая активные меры по предупреждению конфликтов и гарантируя уважение прав различных этнических групп в существующем не одно столетие многоэтническом обществе.
In an attempt to avoid conflicts with the influential Order,
Чтобы избежать конфликтов с влиятельным Орденом,
To avoid conflicts with that program, the default CommuniGate Pro PWD port on that OS is set to 8106.
Чтобы избежать конфликтов с этой программой, в этой ОС по умолчанию CommuniGate Pro устанавливает порт PWD равным 8106.
It is particularly important to avoid conflicts of interest between the regulators of(animal pathogen)
Особенно важно избегать конфликтов интересов между регуляторами( зоопатогенных)
It helps you to avoid conflicts with configs, designed for another models,
Это поможет Вам избежать конфликтов с настройками, созданными для других моделей,
tear on computer opponents that will help to avoid conflicts with others in the real world.
оторваться на компьютерных противников, что поможет избежать конфликтов с окружающими в реальном мире.
ethics helps to avoid conflicts or to draw conclusions as a result”.
этика поможет избегать конфликтов или делать выводы в.
The culture of participation also offers a new form of intersubjective relationships that allows participants to avoid conflicts and achieve mutual understanding for a more harmonious coexistence with each other.
Культура соучастия также предлагает новую форму интерсубъективных отношений, которая позволяет участникам избегать конфликтов и достигать взаимопонимания для более гармоничного сосуществования друг с другом.
But this problem is mitigated by interpreting domestic statutes in order to avoid conflicts between domestic law
Однако эта проблема преодолевается путем соответствующего толкования внутренних законов, направленного на то, чтобы избежать коллизий между внутригосударственным правом
resources and actions to avoid conflicts between the institutions' mandates;
принять меры по недопущению коллизий между мандатами этих учреждений;
Usually, experts are not from the country under review in order to avoid conflicts of interest and to provide an external, independent perspective.
Представители страны- объекта обзора обычно не назначаются экспертами по этой же стране в целях недопущения конфликта интересов и получения независимой внешней оценки.
put an end to this practice it is necessary to introduce a cooling off period to avoid conflicts of interest.
покончить с этой практикой, необходимо ввести период обдумывания и переговоров, чтобы избежать конфликта интересов.
Results: 107, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian