TO AVOID CONFLICTS in Arabic translation

[tə ə'void 'kɒnflikts]
[tə ə'void 'kɒnflikts]
لتجنب تضارب
لتجنب الصراعات
لتجنب النزاعات
تجنب تضارب
لتجنب التعارضات
تجنب المنازعات
تجنب النزاعات
لتجنب تنازع
لتجنب تعارض
لتفادي النزاعات
لتفادي تضارب

Examples of using To avoid conflicts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
that this requires close cooperation between various ministries in order to avoid conflicts that can adversely affect the financing of sustainable development.
هذا الأمر يتطلب التعاون الوثيق بين شتى الوزارات بغية تجنب المنازعات التي يمكن أن تؤثر سلباً على تمويل التنمية المستدامة
(i) The strengthening of International Instruments to promote mandatory tripartite dialogue and cooperation between government, local community and business to avoid conflicts that could hinder the creation of conducive environment.
Apos; 1' تدعيم الصكوك الدولية لتعزيز الحوار والتعاون الثلاثيين الإلزاميين بين الحكومة والمجتمع المحلي وقطاع الأعمال لتفادي النزاعات التي قد تعرقل تهيئة بيئة مؤاتية
evaluators is important and there should be sufficient professional separation between the staff responsible for the survey implementation and the evaluators in order to avoid conflicts of interest.
يكون هناك فصل مهني كاف بين الموظفين المسؤولين عن تنفيذ الدراسة الاستقصائية والمسؤولين عن التقييم من أجل تجنب تضارب المصالح
Other measures intended to avoid conflicts of interest concern judges '
وتتعلق التدابير الأخرى الرامية إلى تفادي تضارب المصالح بالظهور العلني للقضاة
The authorities had successfully developed harmonious inter-ethnic relations by taking proactive steps to avoid conflicts and ensuring respect for the rights of different ethnic groups in a centuries-old multi-ethnic society.
وقد نجحت السلطات في تطوير علاقات متناغمة بين الطوائف العرقية باتخاذها خطوات استباقية لتلافي نشوب النـزاعات وكفالة احترام حقوق المجموعات العرقية المختلفة في مجتمع عريق متعدد الطوائف
How to avoid conflicts in the family?
كيفية تجنب الصراع في الأسرة؟?
To avoid conflicts of interest with the business of Savoia.
تجنب حدوث تعارض في المصالح مع الأعمال التجارية للشركة
Every possible effort will be made to avoid conflicts in scheduling.
وسيُبذل كل جهد من أجل تلافي التضارب في جدولة الاجتماعات
The easiest way to avoid conflicts is to prevent the React component from updating.
أسهل طريقة لتجنب التضاربات هي منع مكوّن React من التحديث
The United Nations and OSCE have the same commitments to promoting confidence to avoid conflicts.
فاﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تتحمﻻن نفس اﻻلتزامات بتعزيز الثقة وتفادي الصراعات
Inspired by a spirit of good-neighbourliness and a desire to avoid conflicts between them.
وإذ تستلهمان روح حسن الجوار وتحدوهما رغبة في تحاشي المنازعات بينهما
To avoid conflicts of jurisdiction, the commissions ' terms of reference must be clearly defined.
ينبغي أن تكون وﻻية اللجان محددة بوضوح لتجنب تنازع اﻻختصاصات
Building trust and a good relationship between the parties involved is crucial to avoid conflicts.
كما أن بناء الثقة وإقامة علاقة جيدة بين أطراف العقد هو عنصر هام أيضاً لتفادي المنازعات
The fundamental approach should be to avoid conflicts of interest and safeguard the independence of the evaluation function.
فمن الأهمية بمكان تجنب تضارب المصالح والحرص على ضمان استقلال وظيفة التقييم
To avoid conflicts of interest, all council members are excluded… from precedings pertaining to their kin's fate".
لتَفادي تضاربِ المصالح، كُلّ أعضاء المجلسِ مستثنيون فيما يخص مصيرِهم القريبِ.
Prevention is better than cure: to avoid conflicts, development projects must be conceived and employed in a preventive manner.
والوقاية خير من العﻻج: فلتفــادي الصراعات، ينبغي لمشروعات التنمية أن تعد وأن توظــف بطريقــة وقائيــة
For translation plugins, to avoid conflicts, first switch back to English, then select your language, finally turn on audio reading again.
بالنسبة إلى المكونات الإضافية للترجمة، لتجنب التعارضات، انتقل أولاً إلى الإنجليزية، ثم حدد لغتك، وأخيرًا تشغيل القراءة الصوتية مرة أخرى
He also said that the United Nations Interim Security Force for Abyei had taken steps to avoid conflicts and maintain order.
وقال أيضا إن قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي قد اتخذت خطوات لدرء النزاعات والمحافظة على النظام
needed to be formally nullified in order to avoid conflicts between the systems.
المرأة، وهي يلزم أن تُلغى رسميا إذا أُريد تجنب وجوه التضارب فيما بين النظامين
Those behaviours would be regarded as crimes against humanity and, to avoid conflicts in jurisdiction, extradition would be facilitated in such cases.
وسوف تعتبر هذه السلوكيات جرائم مرتكبة ضد اﻹنسانية، ولتجنب التنازع على الوﻻية القضائية سيجري تيسير تبادل المجرمين في هذه الحاﻻت
Results: 2102, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic