WHICH WOULD in Russian translation

[witʃ wʊd]
[witʃ wʊd]
который бы
that would
that could
which should
that is
who may
который будет
which will
that will be
which would
which is to be
which shall
которая позволит
that will allow
that will enable
that will
that would allow
that would
that would enable
that can
which will help
which will permit
that would permit
которые бы
that would
that could
which should
that is
who may
которая будет
which will
which would
that will be
which would be
which is to be
which shall
которые будут
which will be
which will
which would
which are to be
which shall
которое будет
which will
that will be
which would
that would be
which is to be
which shall
которые позволят
that will enable
that will allow
that will
that would enable
that would allow
that would
that will permit
that can
that will help
that would permit
который позволит
that will allow
that will enable
that will
that would allow
that would enable
that would
that will permit
that can
that will let
that will help
которое позволит
that will allow
that will
that would allow
which will enable
that would
that would enable
that would permit
that lets
which will permit
which would help
которая бы
that would
that could
which should
that is
who may
которое бы
that would
that could
which should
that is
who may

Examples of using Which would in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Djibouti was pleased to note the adoption of a new constitution, which would re-establish and strengthen human rights in Madagascar.
Джибути с удовлетворением отметила принятие новой конституции, которая позволит восстановить и утвердить права человека на Мадагаскаре.
The Working Group would prepare the main review document, which would draw from reports of bodies under the Convention.
Рабочая группа подготовит основной документ по обзору, который будет составлен на основе докладов органов, действующих в рамках Конвенции.
This group includes instruments and products which would otherwise be included in Product Groups 1 to 3 if they were denominated in a major currency.
В данную группу также входят такие финансовые инструменты, которые бы включались в группы продуктов 1- 3, если бы они были выпущены в одной из основных валют.
This will be followed, at a later date, by a risk budgeting system, which would manage and balance risk in all classes
Позднее будет разработана система бюджетирования рисков, которая позволит управлять рисками и обеспечивать их сбалансированный учет во всех классах
But what about another Polish Championship, which would take place in Sopot, Bulgaria little bit earlier?
Но как этот факт можно сопоставить с еще одним Чемпионатом Польши, который будет проходить немного раньше в Сопоте, Болгария?
The road, which would pass through the three villages,
Эта дорога, которая будет проходить через три селения,
FICSA supported the dual career ladder which would relieve specialists from excessive amounts of administrative work
ФАМГС поддержала систему двух путей развития карьеры, которая позволит освободить специалистов от чрезмерной административной работы
An effective monitoring system must therefore be devised, which would include a timely and thorough assessment of programme implementation
Поэтому следует внедрить системы эффективного контроля, которые бы включали в себя своевременное проведение подробных оценок осуществления программ
Steering Committee on Transport, Environment and Health, which would meet annually.
охране здоровья, который будет проводить свои совещания на ежегодной основе.
New targets, which would include ICT,
Новые цели, которые будут охватывать ИКТ,
social inclusion strategy, which would integrate economic,
социальной интеграции, которая будет охватывать экономические,
A computerized data bank was currently being set up which would in future serve to provide detailed information on the subject.
В настоящее время уже создана электронная база данных, которая позволит в будущем предоставлять более подробную информацию по данному вопросу.
In addition, WIPO did not publicise its model IP laws and annotations which would have indicated the extent to which it was providing advice consistent with all the flexibilities under TRIPS.
Кроме того, ВОИС не опубликовала типового законодательства ИС с комментариями, которые бы указывали на то, в какой степени ее консультации отражают дозволенные в рамках ТРИПС элементы гибкости.
A modified biennial programme performance report which would focus on the achievement of expected results;
Изменение доклада об исполнении программ в двухгодичном периоде, который будет ориентирован на достижение ожидаемых результатов;
The catalyst in that process was agriculture, which would provide food security, create wealth
Стимулирующую роль в этом процессе играет сельское хозяйство, которое будет обеспечивать продовольственную безопасность,
Minimum details in the frame, which would detract from the story- that the key to successful shooting.
Минимум деталей в кадре, которые будут отвлекать внимание от сюжета- вот залог успешной съемки.
Does the State party intend to adopt a formal system which would proactively identify victims of trafficking among vulnerable groups?
Намерено ли государство- участник утвердить официальную систему, которая будет активно выявлять жертв торговли людьми среди членов уязвимых групп населения?
They would adopt a new Lima Declaration, which would shape the next era of globalization-- the era of inclusive and sustainable industrial development.
Будет принята новая Лимская декла- рация, которая позволит очертить новую эру глоба- лизации- эру инклюзивного и устойчивого промышленного развития.
These mechanisms have held in abeyance those traumatic physical changes on your world, which would have brought it into destruction, long ago.
Эти механизмы удержали в состоянии ожидания те травматические, физические изменения вашего мира, которые бы привели его в разрушение давным-давно.
Additionally, many states are developing cyberattack capabilities, which would represent a true threat to space systems.
Кроме того, многие государства занимаются разработкой потенциала кибератак, который будет представлять реальную угрозу для космических систем.
Results: 3418, Time: 0.1176

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian