WOULDN'T GO in Russian translation

['wʊdnt gəʊ]
['wʊdnt gəʊ]
не пошел
didn't go
wouldn't go
not have gone
not have come
didn't come
wasn't going
wouldn't come
wouldn't do
will not go
не поехал
didn't go
wouldn't go
not have gone
am not going
wouldn't drive
не стал
was not
was no
wouldn't
not have
won't
to become
didn't make
didn't begin
wouldn't go
wouldn't make
не заходил
didn't go
wouldn't go
never went
not here
did not enter
не уходил
never left
didn't leave
did not go
wouldn't go
haven't left
wouldn't leave
never went
не ходил
didn't go
wouldn't go
have not gone
never went
walked not
never walked
не дойдет
doesn't come
won't come
will not reach
it wouldn't come
wouldn't go
's not gonna come
it gets
shall not come
will never come
бы не
never would
no matter
could never
не шел
didn't go
wasn't going
wouldn't go
не пошла
didn't go
wouldn't go
hadn't gone
didn't come
would never go
not have come
didn't join
не заходила

Examples of using Wouldn't go in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He wouldn't go there.
Он не пошел бы туда.
Oh, if he didn't like it, he wouldn't go.
Оу, если бы ему это не нравилось, он бы не поехал.
Nobody ever told me that before, but I wouldn't go in there.
Никто не называл меня так раньше. Но я бы не шел туда.
You said this wouldn't go to trial.
Ты сказал, дело не дойдет до суда.
Yeah, I wouldn't go for that.
Да, я бы не рискнул.
If you want my advice, I wouldn't go looking for him.
Если спросите моего совета, я бы не стал искать его.
The places he wouldn't go.
Места, в которые он точно бы не пошел.
Hejust plain wouldn't go.
Он просто не поехал.
And I know you wouldn't go five kilos.
К тому же, пять кило вы бы не продали.
But I wouldn't go now.
Но я бы не шел сейчас.
I certainly wouldn't go if you paid me.
Я бы не пошла, даже если бы ты заплатил мне.
I knew you wouldn't go.
Я знала, что ты не пошел бы.
If I had any other choice, I wouldn't go.
Если бы я имел иного выбора, Я бы не поехал.
She wouldn't go to prom with me.
Ќна… она не пошла со мной на бал.
You wouldn't go to the trouble if you knew Your product wasn't gonna work.
Вы бы не пошли на риск, зная, что ваш продукт не действует.
But you wouldn't go.
Но ты не пошел.
If HE asked me, I wouldn't go.
Если бы даже ОН попросил меня, я не поехал бы.
I wouldn't go against the Prophets.
Я не пойду против пророков.
She wouldn't go.
Она не пошла.
We wouldn't go and see him.
Мы бы не пошли его проведать.
Results: 142, Time: 0.0996

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian