AN OBJECTION in Serbian translation

[æn əb'dʒekʃn]
[æn əb'dʒekʃn]
prigovor
objection
complaint
to object
primedbu
objection
remark
complaint
comment
observation
note
приговор
objection
complaint
to object
prigovora
objection
complaint
to object
ništa protiv
nothing against
don't mind
anything against
wouldn't mind
no objection
nothing on
anything on
no quarrel with
am not opposed
won't mind

Examples of using An objection in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
If you have filed an objection pursuant to Art. 21(1)
Ако сте поднели приговор у складу са чланом 21( 1)
When submitting such an objection, please state the reasons why we should not process your personal data in the manner in which we did.
Prilikom upućivanja ovakvog prigovora molimo da se navedu razlozi zašto ne bi trebalo da obrađujemo Vaše lične podatke na način kako smo to učinili.
Should you make an objection to the alteration within the deadline,
Ukoliko uložite prigovor na izmene u roku,
If you have submitted an objection pursuant to Article 21(1)
Ако сте поднели приговор у складу са чланом 21( 1)
so unless there's an objection, I would like to recess
pa ako nema prigovora želeo bih
participated in the appointment of the arbitrators will not preclude it from lodging such an objection.
učestvovala u njegovom imenovanju ne lišava je prava da podnese takav prigovor.
If you have filed an objection in accordance with GDPR 21(1),
Ако сте поднели приговор у складу са чланом 21( 1)
When issuing such an objection, we ask you to provide reasons why we should not continue processing your personal data in the manner we have done so far.
Prilikom upućivanja ovakvog prigovora molimo da se navedu razlozi zašto ne bi trebalo da obrađujemo Vaše lične podatke na način kako smo to učinili.
General Terms of Use, you may make an objection any time up to two weeks after their introduction.
možete da uložite prigovor u roku od 2 nedelje nakon izmene Opštih uslova korišćenja.
If you have filed an objection pursuant to Art. 21(1)
Ако сте поднели приговор у складу са чланом 21( 1)
To object to the processing of your personal data(including an objection to profiling; also other rights in connection with automated decision-making).
Да уложите приговор на обраду личних података( укључујући приговор на профилисање, као и друга права у вези са аутоматизованим доношењем одлука) и.
If you have filed an objection under Art. 21(1)
Ако сте поднели приговор у складу са чланом 21( 1)
You can also withdraw your consent to the processing of personal data if you have received such information and submit an objection.
Такође можете повући своју сагласност на обраду личних података ако сте примили такве информације и поднели приговор.
where an objection was recorded and voted upon.
када је приговор био забиљежен и гласао.
Landscape types of landscape design originally appeared as an objection to the rigor and artificiality of the French version.
Пејзажни типови дизајна пејзажа првобитно су се појавили као приговор на строгост и вештину француске верзије.
If anybody has an objection to what we're doing here,
Ako neko ima problem s ovim što radimo ovde,
I asked him what would his dream if money was not an objection.
Pre neki dan sam ih pitala šta bi bio njihov posao snova, kada im novac ne bi bio problem.
employers wouldn't have to worry about covering it if they had an objection.
poslodavci ne bi morao da brine o pokrivanjem ako su imali prigovor.
In the event that there is an objection, the Client shall no later than within 10 days after the receipt of the submitted document submit its objection that must be precisely reasoned
U slučaju da ima primedbu, Klijent mora najkasnije u roku od 10 dana po prijemu dostavljenog dokumenta da uloži prigovor koji mora biti precizno obrazložen
he is entitled to submit an objection within three months of the date when the public prosecutor dismissed the complaint, discontinued the investigation
може да поднесе приговор у року од три месеца од дана када је јавни тужилац одбацио пријаву,
Results: 75, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian