ONGOING EFFORTS in Slovak translation

['ɒngəʊiŋ 'efəts]
['ɒngəʊiŋ 'efəts]
prebiehajúce úsilie
ongoing efforts
ongoing work
current efforts
on-going efforts
pokračujúce úsilie
continued efforts
ongoing efforts
continuous efforts
on-going efforts
ongoing struggle
ongoing drive
prebiehajúce snahy
ongoing efforts
pretrvávajúce úsilie
unremitting efforts
ongoing efforts
pokračujúceho úsilia
ongoing efforts
of continued efforts
neustáleho úsilia
constant efforts
ongoing efforts
of unremitting efforts
as continued efforts
neustálej snahy
ongoing efforts
pokračujúce snahy
continuing efforts
ongoing efforts
continuous efforts
pokračujúcu snahu
a continuous effort
ongoing efforts
the continued efforts
pokračujúcemu úsiliu
ongoing efforts
the ongoing work
continuous efforts

Examples of using Ongoing efforts in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Despite the intense ongoing efforts that are achieving some initial success,
Napriek intenzívnej pokračujúce úsilie, ktoré dosiahnu určité počiatočné úspech,
The EU considers that this initiative might undermine ongoing efforts in the search for peace
EÚ sa domnieva, že táto iniciatíva by najmä v súčasnosti mohla narušiť pokračujúce snahy o budovanie mieru
Hyundai Motor's partnership with Aurora is part of the company's ongoing efforts towards realizing fully autonomous driving.
Partnerstvo spoločnosti Hyundai Motor so spoločnosťou Aurora je súčasťou neustálej snahy spoločnosti o realizáciu plne autonómnej jazdy.
is a testament to CIMB's ongoing efforts to enhance its digital banking proposition…”.
je dôkazom pokračujúceho úsilia CIMB o posilnenie svojho návrhu digitálneho bankovníctva….
The Council recognises the Government of Zimbabwe's ongoing efforts to implement the GPA, and the progress achieved
Rada uznáva pokračujúcu snahu vlády Zimbabwe vykonávať globálnu politickú dohodu
Notes the Government of Bahrain's ongoing efforts to reform the country's penal code
Berie na vedomie pokračujúce úsilie bahrajnskej vlády reformovať trestný zákonník
The ongoing efforts towards complementarity through the EU Code of Conduct will help addressing the"aid orphans" issue.
Riešiť problém„sirôt“ pri poskytovaní pomoci pomôžu pokračujúce snahy o komplementaritu prostredníctvom Kódexu správania EÚ.
The outstanding quality of our pools is the result of many years of development and ongoing efforts to maximise the degree of innovation.
Mimoriadna kvalita našich bazénov je výsledkom mnohých rokov vývoja a neustálej snahy o maximálnu mieru inovácií.
which only serves to hamper ongoing efforts to defeat terrorism," Mr Godec said.
ktoré je iba prekážkou pokračujúcemu úsiliu poraziť terorizmus," vyjadril sa Godec.
The Regulation gives EU importers an opportunity to deepen ongoing efforts to ensure clean supply chains when trading legitimately with operators in conflict-affected countries.
Nariadením EÚ dostávajú dovozcovia EÚ príležitosť na to, aby prehĺbili súčasné úsilie zaistiť čisté dodávateľské reťazce pri legitímnom obchodovaní s hospodárskymi subjektmi v krajinách ovplyvnených konfliktom.
the Korean peninsula persists as an arena of the most intense confrontation, despite the ongoing efforts on the part of all to secure peace.
kórejský polostrov javí ako aréna najintenzívnejšej konfrontácie napriek pokračujúcemu úsiliu o zabezpečenie svetového mieru.
The draft regulation gives EU importers the opportunity to deepen ongoing efforts to ensure clean supply chains when trading legitimately with operators in conflict-affected countries.
Nariadením EÚ dostávajú dovozcovia EÚ príležitosť na to, aby prehĺbili súčasné úsilie zaistiť čisté dodávateľské reťazce pri legitímnom obchodovaní s hospodárskymi subjektmi v krajinách ovplyvnených konfliktom.
Despite ongoing efforts to improve public health, poor health outcomes, aggravated by unhealthy lifestyles,
Napriek prebiehajúcim snahám o zlepšenie verejného zdravia sú výsledky v odvetví zdravotnej starostlivosti stále slabé
Build strategic international partnerships- Strategic partnerships should be built on ongoing efforts in critical areas,
Budovať strategické medzinárodné partnerstvá- Strategické partnerstvá by mali byť postavené na prebiehajúcom úsilí v kritických oblastiach,
EU countries are required to coordinate ongoing efforts to investigate and prosecute persons suspected of having committed
Od krajín EÚ sa požaduje koordinácia prebiehajúceho úsilia zameraného na vyšetrovanie a trestné stíhanie osôb
The rest of this package represents a major contribution to our ongoing efforts to simplify the workings of the Common Agricultural Policy.".
Zvyšok prijatého balíka prispeje dôležitou mierou k našej neustálej snahe o zjednodušenie fungovania spoločnej poľnohospodárskej politiky.“.
The signature represents a next step in ongoing efforts of the EU and Ethiopia to better manage migration.
Podpísanie predstavuje ďalší krok v prebiehajúcom úsilí EÚ a Etiópie o lepšie riadenie migrácie.
Member States are to coordinate ongoing efforts to investigate and prosecute persons suspected of having committed
Od krajín EÚ sa požaduje koordinácia prebiehajúceho úsilia zameraného na vyšetrovanie a trestné stíhanie osôb
These initiatives need to be coherent with ongoing efforts to fight corruption
Tieto iniciatívy musia byť zosúladené s prebiehajúcimi snahami v oblasti boja proti korupcii
In their ongoing efforts to delegitimise Venezuela's government, the punditry
V prebiehajúcej snahe delegitimizovať Venezuelskú vládu poukazujú ich experti
Results: 139, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak