THE DISASTERS in Slovak translation

[ðə di'zɑːstəz]
[ðə di'zɑːstəz]
katastrofy
disasters
catastrophes
calamities
cataclysms
pohromy
disasters
scourge
calamities
cataclysms
catastrophes
nešťastie
misfortune
unhappiness
disaster
bad luck
evil
calamity
unfortunate
accident
misery
adversity
katakliziem
disasters
katastrof
disaster
catastrophes
calamities
katastrofách
disasters
catastrophes
katastrofami
disasters
catastrophes
calamities
cataclysms

Examples of using The disasters in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Despite the disasters, it is still a land of saints
Napriek pohrome je to stále ešte krajina svätcov
Predicting the disasters that will mark the beginning of the next great cycle of the Mayan calendar- The Sixth Epoch of Creation,
Prorokujú kataklizmy, ktoré budú sprevádzať začiatok ďalšieho Veľkého cyklu v Mayskom kalendári- Šiestej epochy stvorenia
The disasters that people can see,
Nešťastia, ktoré ľudia môžu vidieť,
Despite the ravages of time and the disasters they have suffered over the centuries they continue to be remarkable monuments of the island's cultural heritage.
Aj napriek poškodeniu a katastrofám, ktoré dedinky postihli počas mnohých storočí, sú stále cennou pamiatkou a kultúrnym dedičstvom.
We can mitigate climate change and prevent the disasters brought along with it to the same extent to which we can stop draining of continents.
Do tej miery, ako sa nám podarí zastaviť odvodňovanie pevnín, na toľko sa nám podarí zabrániť katastrofám a zmierniť klimatickú zmenu.
and there he experienced all the disasters we experience.
a tam prešiel všetkými pohromami, ktoré máme aj my.
And Jeremiah wrote all the disasters that would come on Babylon in one scroll,
A Jeremiáš spísal všetko to zlé, ktoré malo prijsť na Babylon,
The sympathy expressed in the resolution as regards the disasters endured by the Palestinian population is a sham because the EU
Sústrasť vyjadrená v uznesení v súvislosti s katastrofami, ktoré znáša palestínske obyvateľstvo je pretvárkou,
The Disasters Emergency Committee said the"milestone" was reached after the UK government matched… News.
Pohotovostný výbor pre katastrofy uviedol, že"míľnik" bol dosiahnutý po tom, čo vláda Spojeného kráľovstva splnila….
If we include the disasters caused by drought
Ak k tomu pridáme prírodné katastrofy spôsobené suchom
We all remember the disasters involving the petrol tanker Erika in 1999
Všetci si pamätáme na katastrofy, akými bolo potopenie tankera Erika v roku 1999
UN secretary-general Antonio Guterres said the United Nations was ready to help Indonesia cope with the disasters.
Generálny tajomník Organizácie Spojených národov António Guterres oznámil, že je organizácia pripravená pomôcť Indonézii s prírodnými katastrofami.
the masters and the disasters.
na"majstrov" a"porazených".
We had the disasters of the Prestige and the Erika, and my fellow Members have also pointed out the disasters of recent times.
Mali sme nehody tankerov Prestige a Erika a moji kolegovia tu uviedli aj nehody z poslednej doby.
the masters and the disasters.
na"majstrov" a"porazených".
Breading by monks, wealthy nobles and merchants was one of the reasons that aggravated the disasters of the population, but they were not the main cause of the famine in Russia at the beginning of the 17th century.
Rozrušenie mníchov, bohatých šľachticov a obchodníkov bolo jedným z dôvodov, ktoré zhoršili katastrofy obyvateľstva, ale neboli hlavnou príčinou hladomoru v Rusku na začiatku 17. storočia.
The disasters experienced in Europe over the past 20 years have resulted in almost 90 000 deaths,
V priebehu posledných 20 rokov postihli katastrofy len v samotnej Európe viac ako 29 miliónov ľudí, pričom si vyžiadali takmer 90 000 obetí a spôsobili hospodárske škody
We now realise that the disasters that continue increasingly to afflict the natural world have one element that connects them all-- the unprecedented increase in the number of human beings on the planet.
A teraz zisťujeme, že pohromy, ktoré čoraz väčšmi napádajú prírodný svet, majú jeden prvok, čo ich všetky spája- bezprecedentný rast počtu ľudských bytostí na zemeguli.
Herzegovina, there were early indications that the disasters were major
Hercegoviny sa už v skorom štádiu objavili náznaky, že katastrofy sú veľké
We now realize that the disasters that continue increasingly to afflict the natural world have one element that connects them all- the unprecedented increase in the number of human beings on this planet.
A teraz zisťujeme, že pohromy, ktoré čoraz väčšmi napádajú prírodný svet, majú jeden prvok, čo ich všetky spája- bezprecedentný rast počtu ľudských bytostí na zemeguli.
Results: 88, Time: 0.0414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak