TO CREATE A FRAMEWORK in Slovak translation

[tə kriː'eit ə 'freimw3ːk]
[tə kriː'eit ə 'freimw3ːk]
vytvoriť rámec
establish a framework
create a framework
set up a framework
develop a framework
na vytvorenie rámca
to create a framework
to develop the framework
to establish the framework
vytvorili rámec
establish a framework
create a framework
set up a framework
develop a framework

Examples of using To create a framework in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
explain approach which allows Member States and companies to create a framework that is in line with their culture,
vysvetli“, ktorý umožňuje členským štátom a spoločnostiam vytvoriť rámce, ktorý je v súlade s ich kultúrou,
The package that accompanies the Communication aims to create a framework to help the circular economy become a reality,
Cieľom balíka, ktorý je súčasťou uvedeného oznámenia, je vytvoriť rámec, vďaka ktorému sa cyklické hospodárstvo stane skutočnosťou,
A uniform approach is necessary in order to create a framework where Member States competent authorities can ensure that credit rating agencies apply the new set of requirements 21 See Article 6( 5).
Potrebný je jednotný prístup, aby sa vytvoril rámec, v rámci ktorého môžu príslušné orgány členských štátov zabezpečiť, aby ratingové agentúry uplatňovali nový súbor požiadaviek dôsledne v celom Spoločenstve.
The objective is to create a framework for balancing development and environmental needs of the Upper Galilee region, making it possible to use resources in a sustainable way.
Cieľom projektu je vytvorenie rámca, ktorý by zabezpečoval rovnováhu medzi potrebami rozvoja a potrebami životného prostredia v regióne Hornej Galiley, aby sa zdroje mohli využívať trvalo udržateľným spôsobom.
This opinion seeks to create a framework within which a variety of initiatives can begin to ask the same questions about securing
Toto stanovisko sa snaží vytvoriť rámec, ktorý umožní, aby sa rôzne iniciatívy mohli zaoberať rovnakými otázkami týkajúcimi sa zabezpečovania
Its aim is to create a framework within which individual Member States take sanction measures against specific individuals
Jej cieľom je vytvorenie rámca, v ktorom jednotlivé členské štáty prijímajú sankčné opatrenia voči konkrétnym jednotlivcom
first and foremost, to create a framework which would make it possible to take account of these differences.
jednotne na každé územie, ale v prvom rade, aby vytvárali rámec, v ktorom bude možné zohľadňovať tieto rozdiely.
training of customs officials, thereby helping to create a framework for more efficient customs procedures.
napríklad pomocou odborného vzdelávania colných úradníkov, vďaka čomu vznikol rámec pre účinnejšie colné postupy.
The Commission should now focus on measures to help 10- 12 demonstration plants to be operated in 2015 and to create a framework for CCS that covers the main risks,
Komisia by sa teraz mala zamerať na podporné opatrenia s cieľom sprevádzkovať do roku 2015 desať až dvanásť demonštračných podnikov a vytvoriť rámec pre zachytávanie a skladovanie CO2, ktorý by pokrýval hlavné riziká,
The task of the EU is to create a framework for the processes and prevent Member States from losing track of the original goal while,
Úlohou EÚ je vytvoriť rámec pre uskutočňovanie procesov a zabrániť členským štátom v odklonení sa od pôvodného cieľa
ambitious trade agreement is an opportunity to create a framework by strengthening regulation to the highest level, in line with our shared values,
ambiciózna dohoda je príležitosťou na vytvorenie rámca posilnením regulácie na najvyššiu úroveň v súlade s našimi spoločnými hodnotami,
The aim of the recently adopted communication is to create a framework for a common EU approach to protecting
Cieľom tohto nedávno prijatého vyjadrenia/oznámenia je vytvoriť rámec pre ucelený prístup Európskej únie k ochrane
Council35 in 2001 recommended that Member States establish transparent quality evaluation systems and encouraged them to create a framework that balances schools' self-evaluations with any external evaluations,
Rada35 v roku 2003 odporučili, aby členské štáty zaviedli transparentné systémy hodnotenia kvality a vytvorili rámec, v ktorom sú vyvážené vlastné hodnotenia škôl
to take concrete action to create a framework to improve governance
prijala konkrétne opatrenia na vytvorenie rámca na zlepšenie správy
the Commission are invited to strengthen institutional mechanisms for promoting gender equality and to create a framework to assess the implementation of the Beijing Platform for Action, in order to create more consistent
v ktorých vyzvala členské štáty a Komisiu, aby posilnili inštitucionálne mechanizmy na podporu rodovej rovnosti a vytvorili rámec na posudzovanie vykonávania Pekinskej akčnej platformy s cieľom zabezpečiť ucelenejšie
the Commission are invited to strengthen institutional mechanisms for promoting gender equality and to create a framework for assessing the implementation of the Beijing Platform for Action, in order to develop more consistent
v ktorých vyzvala členské štáty a Komisiu, aby posilnili inštitucionálne mechanizmy na podporu rodovej rovnosti a vytvorili rámec na posudzovanie vykonávania Pekinskej akčnej platformy s cieľom zabezpečiť ucelenejšie
Of increasing importance is the goal of establishing dialogue to create a framework for security and cooperation in the Persian Gulf with the participation of Arab countries
Z principiálneho hľadiska sa systémovo najdôležitejšou úlohou stáva nadviazanie dialógu o formovaní rámcovej bezpečnosti a spolupráce v oblasti Perzského zálivu
The report aims to create a framework uniting major interests of freedom,
Cieľom tejto správy je vytvoriť rámec zjednocujúci hlavné záujmy slobody,
In writing.- Key points in the report are: to create a framework for the cultivation and use of protein plants in the EU in order to replace the import of protein crops from third countries;
Písomne.- Kľúčové body v správe sú: vytvoriť rámec na pestovanie a používanie bielkovinových plodín v EÚ s cieľom nahradiť dovoz bielkovinových plodín z tretích krajín;
to promote active ageing policies and to create a framework for concrete action by the Union
podporovať politiky aktívneho starnutia a vytvoriť rámec konkrétnej činnosti Únie
Results: 54, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak