UNWORKABLE in Slovak translation

[ʌn'w3ːkəbl]
[ʌn'w3ːkəbl]
nefunkčný
dysfunctional
non-functional
inoperable
inoperative
nonfunctional
broken
malfunctioning
not working
non-functioning
unworkable
nerealizovateľný
impracticable
unworkable
unfeasible
unrealizable
unviable
impractical
neuskutočniteľný
impossible
impracticable
unworkable
unattainable
not feasible
nepoužiteľné
useless
unusable
not applicable
inoperable
of no use
not useful
inapplicable
unworkable
not usable
neuskutočniteľné
impossible
impracticable
unworkable
unattainable
not feasible
nefunkčnými
dysfunctional
non-functional
inoperable
inoperative
nonfunctional
broken
malfunctioning
not working
non-functioning
unworkable
nerealizovateľné
impracticable
unworkable
unfeasible
unrealizable
unviable
impractical

Examples of using Unworkable in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
which is entirely fanciful and unworkable, and libertarianism.
ktorý je celkom nereálny a nerealizovateľný, a libertarianizmus.
many of them completely unworkable and generally ignored.
z ktorých mnohé sú celkom nepoužiteľné a všeobecne sa ignorujú.
that the model of integration is unworkable.
celý model integrácie je nefunkčný.
Calculating the requirement based on the in-year distance to MTO is not only politically unrealistic but practically unworkable.
Výpočet požiadavky na základe vzdialenosti od strednodobého cieľa v rámci daného roka je nielen politicky nereálny, ale aj prakticky neuskutočniteľný.
The data in this table lead to the idea that liquid ammonia is a unique medium for carrying out certain exchange reactions that are practically unworkable in aqueous solutions.
Údaje v tejto tabuľke vedú k myšlienke, že kvapalný amoniak je jedinečným médiom na uskutočňovanie určitých výmenných reakcií, ktoré sú prakticky nepoužiteľné vo vodných roztokoch.
But unfortunately what we said was not listened to, even when we said it would be unworkable.
Ale bohužiaľ naše názory nikto nepočúval, hoci sme vraveli, že to bude neuskutočniteľné.
because“securities laws make them unworkable.”.
zákony o cenných papieroch ich robia nefunkčnými.
sweeping proposal as unworkable and unconstitutional.
rozsiahlejšieho návrhu ako neuskutočniteľné a protiústavné.
because“securities laws make them unworkable.”.
zákony o cenných papieroch ich robia nefunkčnými.
as securities laws make them unworkable.
zákony o cenných papieroch ich robia nefunkčnými.
At their heart is an unworkable fantasy, such as a constitutional cap on taxes at 25 percent coupled with a massive increase in social spending.
V ich centre stojí nerealizovateľná fantastická predstava o ústavnom zastropovaní daní vo výške 25 percent spojená s masívnym nárastom sociálnych výdavkov.
not all entrepreneurs have to explore the same unworkable solutions but quickly move forward.
nemuseli všetci podnikatelia skúmať tie isté nefunkčné riešenia, ale mohli ísť čo najrýchlejšie vpred.
have been recognized by science unworkable.
boli uznané vedy nepoužiteľný.
in many cases, be unworkable in practice.
je v mnohých prípadoch v praxi neuskutočniteľná.
That is the success ratio of the experts who call abstinence“unrealistic” and“unworkable.”.
To je štatistické vyjadrenie úspechu expertov, ktorí nazývajú abstinenciu„nerealistickou“ a„nefunkčnou“.
which would be unworkable.
čo by bolo neuskutočniteľné.
Expert skiing it needs no introduction, no desire unworkable, due to hail skiing 365 days a year,
Znalcom lyžovania ho netreba predstavovať, žiadne nesplniteľné želanie, lyžovačka vďaka ľadovcu 365 dní v roku,
The unworkable configuration of communities,
Nefungujúca konfigurácia komunít,
The assumption that government can be by general will is unworkable, as I argued earlier.
Predpoklad, že vládou môže byť všeobecná vôľa, nie je uskutočniteľný, ako som argumentoval vyššie.
The problem is particularly acute in Europe where countries of radically different fiscal characteristics have been locked into a politically unworkable monetary union.
Tento problém je obzvlášť akútny v Európe, kde krajiny s radikálne odlišnými fiškálnymi charakteristikami boli uzamknuté do politicky nefungujúcej menovej únie.
Results: 80, Time: 0.0504

Top dictionary queries

English - Slovak