Self-neutralize(SN): With a self-neutralize mechanism the fuse or another component of the mine is rendered unworkable at a programmable, pre-set time.
Autoneutralisation: Sur une mine dotée d'un mécanisme d'autoneutralisation, l'allumeur ou un autre élément de la mine est rendu inopérant à un moment prédéterminé programmable.
The inability to contain who constitutes a"close personal friend" or"close business associate" makes oversight of this exemption unworkable.
L'incapacité à expliquer qui peut être considéré comme un« ami proche» ou un« partenaire proche» rend impossible le contrôle de cette dispense.
to break free from familiar inflexible and unworkable political stances.
de nous libérer des positions politiques intransigeantes et irréalistes habituelles.
to become suddenly impossible… unworkable, an exercise in futility.
Ça devient soudain impossible, irréalisable. Un exercice vain.
grafting a program of economic integration onto a pre-existing artificial monetary union is delusory and unworkable.
la greffe d'un programme d'intégration économique sur une union monétaire artificielle préexistante est illusoire et impraticable.
In any case, from a practical standpoint it might be unworkable if an injured party had to approach all members individually.
Quoi qu'il en soit, d'un point de vue pratique, cela risque d'être impossible si une partie lésée doit contacter tous les membres de l'organisation individuellement.
a length of time unworkable for high-growth industries.
une attente ingérable pour les industries à forte croissance.
This reflected a prevailing view that competition in this sector was unworkable or inherently unstable.
Cela dénotait l'opinion courante selon laquelle la concurrence dans le secteur était impraticable ou intrinsèquement instable.
replaced from the outside, but that proved unworkable for the 130-room hotel.
cette opération s'est avérée irréalisable pour l'hôtel de 130 chambres.
When we started studying it, however, many economists would have told you that it was unworkable.
Or, lorsque nous avons commencé à étudier ce régime, de nombreux économistes vous auraient dit qu'il était impossible de le mettre en œuvre.
the idea was found unworkable.
a été jugée irréalisable.
Furthermore, a follow-up visit to Liberia could be organized in the event that the intended visit to Cambodia proved unworkable.
En outre, le Libéria pourrait faire l'objet d'une visite de suivi s'il se révèle impossible d'organiser la visite de suivi souhaitée au Cambodge.
In addition to being unworkable, they create unnecessary friction within the KP community.
En plus d'être impraticables, elles engendrent des frictions inutiles au sein de la communauté du KP.
Some of the Panel's other recommendations, however, are unworkable in our view and would introduce considerable uncertainty into the regulatory process.
Mais certaines des autres recommandations du Comité sont impraticables, à notre avis, et apporteraient de grandes incertitudes au processus réglementaire.
The provisions on redress were unworkable and contradictory, even for those few countries that were addressing that imperative.
Les dispositions ayant trait à la réparation des torts sont impraticables et contradictoires, même pour les quelques pays qui s'efforcent de remédier aux problèmes.
This area of application aims to find solutions when other approaches are unworkable, for example,
Elle permet de trouver des solutions là où d'autres approches sont inutilisables, par exemple pour des raisons de complexité
his size made most of them unworkable; the final decision was to shoot him.
sa taille rendait la plupart d'entre elles impraticables; la décision finale était de l'abattre.
The independent expert suggested that the proposed limits on documentation were unworkable within the context of existing procedures.
L'expert indépendant a estimé que les propositions tendant à limiter la longueur des documents étaient inapplicables dans le cadre des procédures en vigueur.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文