for the implementationfor implementingfor carrying outfor the performancefor the operationfor the executionfor performingfor the applicationfor conductingfor the exercise
Examples of using
To the execution
in English and their translations into Slovenian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Computer
Official/political
Programming
I think he was a little upset at not going to the execution," said Winston.
Bil malo razburjen, ker ni šel gledat obešanja,« je rekel Winston.
in particular, to the execution of persons with severe mental illness.
te omejitve razširijo zlasti na usmrtitev oseb z resnimi duševnimi boleznimi.
the Sender which is limited to the execution of a specific money transfer.
je omejen na izvedbo določenega denarnega nakazila.
(c) there are no legal impediments under Slovenian laws to the execution and performance of the Assumption Agreement by the Government of Slovenia;
(c) da po slovenski zakonodaji ni nobenih pravnih ovir, da Vlada Slovenije ne bi podpisala in izvajala pogodbe o prevzemu pravic in obveznosti;
conceptual designs to the execution and implementation on various communication tools.
idejnih zasnov do izvedbe in implementacije na različna komunikacijska orodja.
and this led to the execution of 450 prophets of Baal.
kar je vodilo do usmrtitve 450 Baalovih prerokov.
shorter time frame from the idea to the execution.
hkrati skrajša čas od ideje do izvedbe.
any other material relevant to the execution of its tasks irrespective of the medium on which they are stored;
vse drugo gradivo, relevantno za izvajanje njihovih nalog, ne glede na nosilec podatkov, na katerem so shranjeni;
Martha Sobakina, died two weeks after the wedding in 1571(this also led to the execution of many people, including Martha's relatives).
je umrla samo dva tedna po poroki leta 1571(kar je isto privedlo do usmrtitev več ljudi, vključno z Marfinimi sorodniki).
The provisions of this act shall not apply to the execution and maintenance of works in mine premises that are directly connected to the exploration,
(4) Določbe tega zakona ne veljajo za gradnjo in vzdrževanje tistih objektov v rudniškem prostoru, ki so v neposredni povezavi z raziskovanjem, izkoriščanjem
Ladies and gentlemen. As warden of this facility, I'm directed by the State to request that you all bare witness to the execution of Horace Pinker in accordance with the laws of this great state.
Gospe in gospodje, danes boste pričali usmrtitvi Horacea Pinkerja, ki jo bomo izvedli v skladu z zakoni te države.
As for the witnesses to the execution, members of the firing squad,
The legality of these provisions was challenged before a regional German court in relation to the execution of a works contract between a German contracting authority
Zakonitost teh določb se je izpodbijala na regionalnem nemškem sodišču vzvezi zjavnim naročilom za izvedbo gradbenih del,
as necessary accompanying measures, to the execution of a European arrest warrant(5)
nujni spremljajoči ukrepi tudi pri izvrševanju evropskega naloga za prijetje(5)
Does the fact that a public prosecutor's office is required to act on instruction preclude it from effectively issuing a European arrest warrant even in the case where that decision is subject to a comprehensive judicial review prior to the execution of the European arrest warrant?'.
Ali podrejenost državnega tožilstva onemogoča veljavno izdajo evropskega naloga za prijetje tudi takrat, kadar je takšna odločitev pred izvršitvijo evropskega naloga za prijetje predmet celovitega sodnega nadzora?“.
in force- similar to the execution should be approached weighed all"pros" and"cons".
v veljavi- podobno izvedbo bi bilo treba pristopiti stehtati vse"prednosti" in"slabosti".
voiced their support for Slovenia's approach to the execution of the judgement.
izrazile podporo slovenskemu pristopu pri izvrševanju sodbe.
potential client to consent at the same time to the execution policy as well as to the possibility that his orders may be executed outside a regulated market or an MTF.
podjetja od stranke ali potencialne stranke zahtevala, da hkrati privoli v izvedbeno politiko ter v možnost, da se njena naročila izvajajo izven reguliranih trgov ali MTF.
These restrictions do not apply to the execution until 21 March 2015 of obligations arising from contracts concluded before 20 December 2014,
Prepovedi ne vplivajo na izpolnitev obveznosti do 21. marca 2015, ki izhajajo iz pogodb, sklenjenih pred 20. decembra 2014, ali pomožnih pogodb, ki so potrebne za izvajanje takšnih pogodb,
The prohibitions in paragraph 1 shall be without prejudice to the execution of an obligation arising from a contract concluded before 20 December 2014,
Prepovedi ne vplivajo na izpolnitev obveznosti do 21. marca 2015, ki izhajajo iz pogodb, sklenjenih pred 20. decembra 2014, ali pomožnih pogodb, ki so potrebne za izvajanje takšnih pogodb,
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文