At the exit of the airport take SR53 and accede to A27 in Silea.
A la salida del aeropuerto incorpórate a SR53 y accede a A27 en Silea.
Our country is prepared to enter into such an agreement provided that the leading space States accede to that moratorium.
Nuestro país está dispuesto a suscribir un acuerdo de esa índole siempre que los Estados más avanzados en materia espacial accedan a dicha moratoria.
The organization has incredible prizes prepared for the players who accede to the final of the tournament.
La organización tiene preparados unos premios increíbles para los jugadores que accedan a la final del torneo.
Also, he wondered when Malta might accede to the Optional Protocol to the Convention,
Además, el orador pregunta cuándo se adherirá Malta al Protocolo Facultativo de la Convención,
All States that have not yet done so should speedily accede to the Convention so that it will be truly universal.
Todos los Estados que no se han adherido todavía a la Convención deberían hacerlo rápidamente a fin de que ésta sea verdaderamente universal.
Australia emphasizes that all Members accede to the WTO and participate in proceedings in full knowledge of the constraint of three official working languages.
Australia destaca que todos los Miembros acceden a la OMC y participan en los procedimientos con pleno conocimiento de que existen únicamente tres idiomas de trabajo oficiales.
Number of countries that ratify/accede to AU shared values instruments(including human rights treaties) and APRM.
Número de países que ratifican instrumentos de valores comunes de la UA o se adhieren a ellos(incluidos los tratados de derechos humanos) y el MAEP.
It also recommended that Botswana accede to the Option Protocol to the Convention against Torture
Recomendó también que Botswana se adhiriese al Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura
Bahamas and Georgia both accede to the Convention on 7 February,
Las Bahamas y Georgia se adhieren a la Convención el 7 de febrero,
Debtors which agree to the proposed assignment accede to the request and return the signed agreement to the member country initiating the assignment;
Los deudores que estén de acuerdo con la propuesta de cesión accederán a la petición y devolverán el acuerdo firmado al país miembro que propuso la cesación;
Front Line Defenders(FLD) recommended that Bahrain accede to OP-CAT.
Front Line Defenders(FLD) recomendó a Bahrein que se adhiriese al Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura.
UNHCR recommended that Algeria accede to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness.
El ACNUR recomendó a Argelia que se adhiriese a la Convención de 1961 para reducir los casos de apatridia.
As new countries accede to the Agreement, the overall size of the market increases.
A medida que se adhieren nuevos países al Acuerdo, aumenta el tamaño global del mercado.
avoid it, people accede to a social contract
las personas acceden a un contrato social
Remaining non-parties ratify or accede to all the drug control conventions;
Los Estados que todavía no son parte ratifican o se adhieren a todos los convenios y convenciones de fiscalización de drogas;
significant advantages for South Africa could be forthcoming should it accede to the NPT.
a las armas nucleares, y Sudáfrica sería la beneficiaria de importantes ventajas si se adhiriese al TNP.
recommended that Italy accede to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness.
recomendó a Italia que se adhiriese a la Convención para reducir los casos de apatridia de 1961.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文