aflicción
affliction
grief
distress
sorrow
trouble
woe
grieve
misery
tribulation
vexation enfermedad
disease
illness
sickness
condition
disorder
sick sufrimiento
suffering
pain
misery
plight
distress
sorrow
grief
hardship
the suffering dolencia
ailment
disease
condition
illness
complaint
affliction
infirmity
pain
malady angustia
anguish
distress
trouble
anxiety
angst
heartache
heartbreak
agony
sorrow
affliction miseria
misery
poverty
destitution
want
squalor
pittance
wretchedness
destitute
affliction
penury mal
wrong
bad
evil
badly
poorly
poor
ill
sick
harm
incorrectly desgracia
misfortune
disgrace
unfortunately
misery
calamity
woe
unhappiness
affliction
disgraceful
disfavour afección
condition
affection
disease
disorder
problem
affliction affliction afliccio'n
An affliction like sin can cripple Un mal como el pecado puede lisiar for You have seen my affliction ; However you did well that you shared in my affliction . Sin embargo, bien hicisteis que comunicasteis juntamente a mi tribulación . His redeeming death heals us of our affliction . Su muerte redentora nos sana de nuestra dolencia . Nonetheless, in order to advance in correcting ourselves we have to sense affliction . Sin embargo, con el fin de avanzar en nuestra corrección tenemos que percibir el sufrimiento .
But I said,"Truly this is an affliction , and I must bear it.". Mas yo me dije: De cierto esta es una enfermedad , y debo soportarla. And whatever affliction befalls you, it was incurred by your hands; Cualquier desgracia que les ocurra ha sido provocada por sus manos; The days of affliction have taken hold upon me. Días de miseria se han apoderado de mí. This affliction may last well into adulthood for some people. Esta afección puede durar hasta bien entrada la edad adulta para algunas personas. She's had this affliction for a long time. Tiene este mal desde hace mucho tiempo. causará gran angustia . Nevertheless, you have done well to share with me in my affliction . Sin embargo, hicisteis bien en participar conmigo en mi tribulación . Everything that happened to the old couple was an affliction . Todo lo que pasaban los viejitos era un sufrimiento . He said the noises she heard were some terrible affliction of Caesar's. Dijo que los ruidos que se oyeron eran una terrible enfermedad de César. Only, it seems unkind to criticise a man for an affliction , my Lady. Sólo que parece poco amable criticar a un hombre por una dolencia , milady. Consider mine affliction , and deliver me: for I do not forget thy law. Mira mi miseria y sálvame, pues yo no me he olvidado de tu ley; The affliction of the proud has no healing. La desgracia del orgulloso no tiene remedio. The affliction was so deep that I almost couldn't breathe. El dolor era tan profundo que casi no podía respirar. You overcame a crippling childhood affliction Known as dumb face. Te sobrepusiste de una afección en la niñez conocida como"Dumb Face. The second biggest affliction of this century.? segundo gran mal del siglo?
Display more examples
Results: 1312 ,
Time: 0.0701