ARE ON THE SAME SIDE IN SPANISH TRANSLATION

[ɑːr ɒn ðə seim said]
[ɑːr ɒn ðə seim said]
están en el mismo lado
be on the same side
estamos en el mismo bando
be on the same side
estén en el mismo lado
be on the same side

Examples of using Are on the same side in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Any grip in which the thumb and fingers are on the same side of the handle is dangerous because a slight kick of the saw can cause loss of control.
Cualquier forma de sujeción en la cual el pulgar y los dedos restantes están en el mismo lado del mango es peligrosa, debido a que incluso un contragolpe leve de la sierra puede originar la pérdida del control.
in which the CH2OH substituent and the anomeric hydroxyl are on the same side(cis) of the plane of the ring,
el grupo hidroxilo sobre el carbono anomérico están en el mismo lado(posición cis)
If the two groups of higher priority are on the same side of the double bond,
Si los sustituyentes de alta prioridad están en el mismo lado del doble enlace,
Any grip in which the thumb and fingers are on the same side of the handle, is dangerous because a slight kick of the pole pruner can cause loss of control.
Resultará peligroso si agarra la unidad de forma que el pulgar y los dedos queden en el mismo lado de la empuñadura, ya que un ligero rebote de la podadora puede hacer que pierda el control.
Make sure that the letter"A" on both the plug and handle are on the same side and that they can both be seen from the top when laying on the ground.
Averigüe de que las letras"A" sobre la tapa y el mango sean de un mismo lado y de que se vean las dos encima en posición hor i zon tal sobre el suelo.
Make sure the power cord and switch are on the same side of the mower as the discharge area and that the flip locking mechanism
Asegúrese de que el cable de alimentación y el interruptor estén del mismo lado de la podadora, del lado del canal de descarga
Earth and Mars… are on the same side of the Sun… and so then,
la Tierra y Marte están del mismo lado del Sol…
With current chemically propelled rocket technology… a flight leaving from Earth for the Red Planet in 2018… when the two bodies are on the same side of the Sun… could take 104 days,
Con la tecnología actual de cohetes propulsados químicamente, un viaje que partiera de la Tierra hacia Marte en 2018, cuando ambos cuerpos estén al mismo lado del Sol, podría tardar 104 días,
bond from each other, or(Z)-2-fluoro-3-methylpent-2-ene because the highest-priority groups on each side of the double bond are on the same side of the double bond.
los grupos de mayor prioridad que hay a cada lado del doble enlace están en el mismo lado del doble enlace.
in which the fluorines are on the same side of the double bond.
en el que los átomos de flúor están al mismo lado del doble enlace, como se muestra en la figura.
the logo on the dust box are on the same side, then install the paper filter bag by fitting the cardboard lip in the groove of each holding tab.(Fig. 12) Make sure that the logo on the cardboard lip and the logo on the dust nozzle are on the same side, then install the dust nozzle on the dust box. Fig. 13.
el logotipo de la caja de polvo estén en el mismo lado, después instale la bolsa de filtro de papel encajando el reborde de cartón en la ranura de cada lengüeta de sujeción.(Fig. 12) Asegúrese de que el logotipo del reborde de cartón y el logotipo de la tobera de polvo estén en el mismo lado, después instale la tobera de polvo en la caja de polvo. Fig. 13.
Xavi and Andrés being on the same side of the ball.
Xavi y Andrés están en el mismo lado de la pelota.
Okay, everybody here is on the same side.
Bien, aquí todos estamos del mismo lado.
We can never be on the same side.
Nunca estamos del mismo lado.
But we can be on the same side.
Pero podemos estar en el mismo lado.
The openings should not be on the same side of the house. 4.
Las aberturas no deben estar en los mismos lados de la casa. 4.
General Motors were on the same side of this issue.
General Motors estaban en el mismo lado en esta cuestión.
We may be on the same side.
Puede que estemos en el mismo bando.
One, because I'm on the same side of the door as you.
Primera, yo estoy del mismo lado de la puerta que tú.
Look, Barbie, you and I have been on the same side when it counts.
Mira, Barbie, hemos estado del mismo lado en momentos importantes.
Results: 41, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish