BEING CAUGHT IN SPANISH TRANSLATION

['biːiŋ kɔːt]

Examples of using Being caught in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Anne Frank“… nothing's worse than being caught.”.
Ana Frank“… cualquier cosa es mejor que ser descubiertos.”.
Your hands are protected from being caught, pinched or crushed in the machine.
Sus manos están protegidas de ser atrapadas, pellizcadas o aplastadas en la máquina.
She is feeling very nervous about being caught.
Se siente muy nerviosa de ser atrapada.
You realized there was something more than merely being caught in the storm?
¿Se dio cuenta de repente que había algo más que ser atrapados en la tormenta?
We need someone who knows how to get across without being caught.
Necesitamos a alguien que conozca como cruzar la frontera sin ser descubiertos.
I have no intention of being caught.
No tengo intenciones de ser capturada.
It would be more humiliating than being caught in crocs.
No. Sería más humillante que ser atrapada usando sandalias de plástico.
There will be no more worries about being caught in traffic jams.
No habrá más preocupaciones acerca de ser atrapados en los atascos.
As long as we quite, we should be able to navigate through it without being caught.
Mientras estemos en silencio, podremos navegar entre ella sin ser descubiertos.
Trust me, I can't afford being caught any more than you can.
Confía en mí, no me puedo permitir ser capturada más que tú.
Being a drug dealer and just being caught and all.
Ser una traficante de droga y ser atrapada y todo.
Obviously we were going to jump before being caught.
Era obvio que saltaríamos antes de ser atrapados.
I felt I was on the verge of being caught.
estaba al borde de ser atrapada.
Collect carrots as many as you can, without being caught by farmer3.
Recoge zanahorias como tantos como puedas, sin ser atrapados por el agricultor3.
And I know how to check it out without being caught.
Y yo sé como revisar sin ser atrapados.
The two briefly battle before being caught in an explosion.
Los dos batallan brevemente antes de ser atrapados en una explosión.
Jeny smith is being caught naked on back seat of taxi.
Jeny smith está siendo atrapado desnudo en el asiento trasero de taxi.
The two briefly battle before being caught in an explosion.
Las dos combatieron brevemente antes de quedar atrapadas en una explosión.
The United Nations should, therefore, avoid being caught in the middle of the crossfire.
Por lo tanto, las Naciones Unidas deben evitar quedar atrapadas en un fuego cruzado.
It's like a love twister in there. Like being caught in a"momsoon.
Es como un tornado de cariño ahí, como estar atrapada en un"mamá-zon.
Results: 320, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish