CONSULTATIONS IN SPANISH TRANSLATION

[ˌkɒnsl'teiʃnz]
[ˌkɒnsl'teiʃnz]
consultas
consultation
view
see
check
query
consult
inquiry
enquiry
refer
reference
consulta
consultation
view
see
check
query
consult
inquiry
enquiry
refer
reference

Examples of using Consultations in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
OMCT was founded following consultations between international experts
La OMCT fue fundada después de consultas entre los expertos internacionales
These specialists offer on-site consultations and recommendations, plant sanitation optimization audits,
Dichos especialistas ofrecen consultoría y recomendaciones en las instalaciones del cliente,
The report and its actions could be adopted after further electronic consultations and then submitted to the Permanent Forum for consideration at its upcoming session.
El informe y sus medidas podían aprobarse posteriormente mediante consultas electrónicas y presentarse a continuación al Foro Permanente para su examen en su próximo período de sesiones.
Frequent consultations with foreign authorities are held during extradition procedures
Se celebran consultas frecuentes con autoridades extranjeras durante los procedimientos de extradición
I provide technical consultations on projects, and my goal is to lead teams from design to implementation.
Proporciono consultoría técnica en proyectos y mi meta consiste en dirigir equipos desde el diseño hasta la implementación.
Consultations between UNAIDS, FBOs
Se celebran consultas entre el ONUSIDA, OC
Consultations on the Children's Bill are currently ongoing
En la actualidad se celebran consultas en torno al proyecto de ley sobre la infancia,
They provide detailed layouts and system design consultations, ensuring you receive the best solution.
Proporcionan proyectos detallados y consultoría en el diseño de sistemas, garantizando que reciba la mejor solución.
Joint consultations and the agreement with the Government, which will result in the selection of a particular ministry or governmental agency.
Se celebran consultas conjuntas y se obtiene el acuerdo del gobierno que conducirá a la selección de un determinado ministerio u organismo gubernamental.
One delegation encouraged consultations with the National Committees
Una delegación alentó a que se celebraran consultas con los comités nacionales
the Committee met five times in informal consultations 10 March,
el Comité se reunió cinco veces para celebrar consultas oficiosas 10 de marzo,
Also, there were regular consultations between the Office of the High Commissioner
Asimismo, se celebran consultas regulares entre la Oficina del Alto Comisionado
agreed principles following consultations with the AMISOM troop-contributing countries
los principios acordados después de las consultas con los países que aportan contingentes a la AMISOM
To facilitate deliberations on these issues, a paper was prepared entitled Informal Consultations on UNHCR's Budget Structure:
Para facilitar las deliberaciones sobre estos asuntos se preparó un documento titulado Informal Consultations on UNHCR's Budget Structure:
Informal Consultations on UNHCR's Budget Structure:
Informal Consultations on UNHCR's Budget Structure:
The Committee recommends that the State party carry out meaningful consultations with the affected communities
El Comité recomienda que el Estado parte celebre consultas significativas con las comunidades afectadas a fin de examinar
the Department of Humanitarian Affairs has convened inter-agency consultations on early warning of new flows of refugees
el Departamento de Asuntos Humanitarios ha convocado reuniones entre organismos para celebrar consultas en relación con la alerta temprana sobre las nuevas corrientes de refugiados
Regular consultations for coordination purposes are held with United Nations agencies,
Periódicamente se celebran consultas con fines de coordinación con organismos de las Naciones Unidas, donantes bilaterales
The Committee further recommends that the State party undertake regular consultations with children and take into account their opinion on matters affecting them.
El Comité también recomienda que el Estado parte celebre consultas periódicas con los niños y tenga en cuenta su opinión en las cuestiones que los afecten.
He understood that informal consultations on the draft were still proceeding under the Chairmanship of Mr. Stelzer of Austria, the President of the Board.
Entiende que todavía se celebran consultas oficiosas sobre el proyecto bajo la Presidencia del Sr. Stelzer(Austria), Presidente de la Junta.
Results: 70337, Time: 0.1485

Top dictionary queries

English - Spanish