CONTINUE TO EXIST IN SPANISH TRANSLATION

[kən'tinjuː tə ig'zist]
[kən'tinjuː tə ig'zist]
persisten
persist
continue
linger
remain
persistence
be persistent
persistently
still
subsisten
subsist
survive
subsistence
live
stand
exist
remain
persist
continue to exist
continue
continuar existiendo
continúen existiendo
subsistir
subsist
survive
subsistence
live
stand
exist
remain
persist
continue to exist
continue
persiste
persist
continue
linger
remain
persistence
be persistent
persistently
still

Examples of using Continue to exist in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, the duty to keep trade secrets confidential may continue to exist.
Por ejemplo, la obligación de mantener la confidencialidad de los secretos comerciales puede continuar vigente.
Pockets of armed fighters, however, continue to exist in areas that were inaccessible during the official disarmament period, particularly in Grand Kru
Sin embargo, continúan existiendo reductos de combatientes armados en zonas que eran inaccesibles durante el período oficial de desarme,
However, disagreements continue to exist concerning the most effective institutional response by the United Nations to these principles
Sin embargo, persisten los desacuerdos respecto a la respuesta institucional más eficaz de las Naciones Unidas a estos principios
And while we stop receiving news, genocides, tragedies and human tears like those of Rwanda, Sierra Leone or Nicaragua, continue to exist.
Y mientras nosotros dejamos de recibir noticias continúan existiendo genocidios, dramas y lágrimas humanas como los de Ruanda, o Sierra Leona o Nicaragua.
Fear and insecurity continue to exist among the displaced, and halfway through 2003 the problem is still extant.
Entre los desplazados la inseguridad y el temor persisten y a mediados de 2003 el problema sigue vigente.
If temporary worker programs continue to exist, they must guarantee fundamental rights
Si estos programas continúan existiendo, deben garantizar los derechos fundamentales e incluir protecciones para
Measures that were described in the Initial Report 1981- 1994 continue to exist and to be developed.
Las medidas descritas en el informe inicial(1981-1994) siguen vigentes, aunque están evolucionando.
Deep inequalities continue to exist in rural areas,
Persisten grandes desequilibrios en el medio rural,
and if humans continue to exist, they may do so with augmented capabilities.
a la vida sintética, y si los humanos continúan existiendo, ellos podrían aumentar sus capacidades.
Some may either have ceased or continue to exist as structures only after the termination of the project itself, e.g. the AMCEN networks mentioned above.
Algunas pueden incluso haber dejado de existir o seguir existiendo como estructuras solamente después de terminado el proyecto propiamente dicho, por ejemplo, las redes de la AMCEN antes mencionadas.
our defects continue to exist.
nuestros defectos continúan existiendo.
However, assessments conducted in different parts of the system have pointed to weaknesses that continue to exist in this domain.
Sin embargo, las evaluaciones realizadas en diferentes partes del sistema indican que persisten las deficiencias en ese ámbito.
We continue to believe that, as long as those weapons continue to exist in such huge quantities, the possibility of
Seguimos creyendo que, en la medida en que sigan existiendo esas armas en cantidades tan enormes,
The Committee is further concerned that the causes of such conflicts may continue to exist and may lead to other clashes.
También preocupa al Comité que puedan seguir existiendo las causas de estos conflictos y dar lugar a otros enfrentamientos.
This is similar to sunrise, the stars become hidden due to the sunlight, but they continue to exist even when the physical eyes cannot perceive them.
Esto es semejante al amanecer, se ocultan las estrellas debido a la luz solar pero ellas continúan existiendo aunque los ojos físicos no las perciban.
critical health situation that continue to exist in Angola.
a las crisis sanitarias que persisten en Angola.
That relationship must continue to exist through the time USCIS adjudicates your Form I-485.
Dicha relación debe continuar existiendo durante el tiempo en que USCIS adjudique su Formulario I-485.
As long as extremist political parties, movements and groups continue to exist, legally or illegally,
Mientras sigan existiendo, los partidos políticos, movimientos
The changes in relation to confirmation provisions were considered necessary to provide certainty about when native title could continue to exist and when it had been extinguished.
Los cambios en las disposiciones sobre confirmación se consideraron necesarios para poder determinar con certidumbre en qué momento el título nativo podía seguir existiendo y en qué momento se extinguía.
Others may attempt to continue servicing the smaller illegal markets that continue to exist in parallel or in competition with emerging legal markets.
Otros pueden intentar seguir prestando servicios a los mercados ilegales más pequeños que continúan existiendo en paralelo o en competencia con los mercados legales emergentes.
Results: 360, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish