DEVASTATED IN SPANISH TRANSLATION

['devəsteitid]
['devəsteitid]
devastado
devastate
ravage
destroy
devastatingly
destrozada
destroy
smash
wreck
shatter
tear
break
ruin
trashing
crush
shred
asoló
ravage
devastate
destruida
destroy
destruction
shred
wreck
arrasó
raze
level
sweep
ravage
bulldoze
obliterate
wipe out
devastate
destroying
desvastado
devastated
devastador
ravager
devastator
devastating
devastation
diezmó
decimate
tithe
decimation
depleting
devastada
devastate
ravage
destroy
devastatingly
devastó
devastate
ravage
destroy
devastatingly
devastadas
devastate
ravage
destroy
devastatingly
destrozado
destroy
smash
wreck
shatter
tear
break
ruin
trashing
crush
shred
asolado
ravage
devastate
destruido
destroy
destruction
shred
wreck
destrozados
destroy
smash
wreck
shatter
tear
break
ruin
trashing
crush
shred
arrasado
raze
level
sweep
ravage
bulldoze
obliterate
wipe out
devastate
destroying
asolados
ravage
devastate
asolada
ravage
devastate
arrasadas
raze
level
sweep
ravage
bulldoze
obliterate
wipe out
devastate
destroying
destruidas
destroy
destruction
shred
wreck
arrasada
raze
level
sweep
ravage
bulldoze
obliterate
wipe out
devastate
destroying
destrozadas
destroy
smash
wreck
shatter
tear
break
ruin
trashing
crush
shred
destruyó
destroy
destruction
shred
wreck
diezmada
decimate
tithe
decimation
depleting

Examples of using Devastated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's devastated about last night.
El está desvastado por lo de anoche.
Europeans-introduced smallpox& devastated the indigenous populations of the Americas.
La viruela, introducida por los europeos, diezmó las poblaciones indígenas de América.
Certainly, the introduction to this devastated future is absolutely captivating.
Sin duda, la introducción de este devastador futuro es absolutamente cautivadora.
I was devastated, and he opened a bottle of champagne and said.
Yo estaba destrozado y él abrió una botella de champán y dijo.
Lind was devastated by the composer's premature death in 1847.
Lind quedó destrozada por la prematura muerte del compositor en 1847.
Oh, my God. I know his wife. She's gonna be devastated.
Dios mío, su esposa estará desolada.
I was devastated.
fue devastador.
You had to have been devastated.
Tienes que haber estado desvastado.
I feel devastated, as if I'm losing custody of my own baby.
Me siento desolado, como si perdiera a mi propio bebé.
Just tell her you're devastated by what's going on in Africa.
Sólo dile que estás destrozado por lo que ocurre en Africa.
But that didn't mean she wasn't devastated.
Pero eso no quería decir que no estuviera desolada.
Ruinous hearthquake for the island devastated Casamicciola.
Un terremoto desestroso en toda la isla, particularmente devastador en Casamicciola.
I thought that I was witnessing the beginning of something, and I was devastated.
Pensé que estaba siendo testimonio del principio de algo, y estaba destrozada.
He's devastated.
Está desvastado.
The Terefenkos were devastated- but not defeated.
Los esposos Terefenkos estaban desolados, pero no derrotados.
Federico feels devastated over the treachery of the woman he loves.
Federico se siente desolado por la traición de la mujer a la que ama.
leaving me completely devastated.
dejándome completamente destrozado.
Elena was devastated until she died of grief.
Elena quedó desolada hasta que murió de pena.
Because you would have been devastated.
Porque habría sido devastador.
Yep, he's devastated.
Síp, está desvastado.
Results: 3570, Time: 0.0709

Top dictionary queries

English - Spanish