ENFORCING IN SPANISH TRANSLATION

[in'fɔːsiŋ]
[in'fɔːsiŋ]
hacer cumplir
enforce
enforcement
aplicar
apply
implement
implementation
enforce
use
application
pursue
aplicación
implementation
application
app
enforcement
implement
apply
cumplimiento
compliance
implementation
fulfilment
enforcement
fulfillment
performance
discharge
pursuance
adherence
observance
imponer
impose
enforce
place
imposition
require
dictate
ejecutar
run
execute
implement
start
implementation
perform
carry out
enforce
execution
ejecución
implementation
execution
performance
enforcement
delivery
run
workmanship
implement
execute
hacer valer
assert
enforce
make good
to vindicate
avail
hacer respetar
enforce
to ensure the enforcement
reforzar
strengthen
reinforce
enhance
bolster
reinforcement
boost
enforce
enforcing

Examples of using Enforcing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
Usted no es responsable de forzar a terceras personas en el cumplimiento de esta Licencia.
We will begin enforcing these requirements on September 14, 2016.
Empezaremos a aplicar estos requisitos el 14 de septiembre de 2016.
Look ahead and start enforcing your rules now.
Mire hacia adelante y empiece a hacer cumplir sus reglas ahora.
The enforcing contracts indicator set uses three criteria to recognize a reform.
El indicador de ejecución de contratos utiliza tres criterios para reconocer una reforma.
Surveillance Helps Enforcing Corporate Policies.
La supervisión ayuda a hacer cumplir las políticas corporativas.
In retaliation for enforcing your own legal rights;
Como represalia por ejercer sus derechos legales;
The Maldives started enforcing a revised comprehensive Constitution on 7 August 2008.
Maldivas comenzó a aplicar una Constitución global revisada el 7 de agosto de 2008.
I'm a cop. I give a shit about enforcing the law.
Me importa que se cumpla la ley.
A reference to monitoring and enforcing compliance remained bracketed.
Quedó entre corchetes una referencia al monitoreo y la imposición del cumplimiento.
That right, without the possibility of enforcing it, is useless and incomplete.
Ese derecho, sin la posibilidad de hacerlo valer, es incompleto.
it will start enforcing those limits.
empezará a aplicar esos límites.
Regulatory institutions are soft in enforcing laws and rules.
Las instituciones regulatorias actúan con suavidad en la imposición de leyes y reglamentos.
The IP address is recorded to aid in enforcing these conditions.
Las direcciones IP de todos los envíos son registradas como ayuda para reforzar estas condiciones.
they called enforcing the law.
ellos calificaron de aplicación de la ley.
The Competent Authorities in the Member States are responsible for enforcing the restriction.
Las Autoridades competentes de los Estados miembros serán responsable del cumplimiento de la restricción.
What are you doing enforcing fascism?
¿Qué estás haciendo para hacer respetar el fascismo?
IP addresses of all visitors are recorded to aid in enforcing these conditions.
Las direcciones IP de todos los envíos son registradas como ayuda para reforzar estas condiciones.
Report policy violations to your server before enforcing them.
Denuncia incumplimientos de la política de tus servidores antes de implementarlas.
Hammers and Shields are my implements for enforcing the law.".
Los martillos y los escudos son instrumentos para ejercer la ley.".
IP addresses of all posters are recorded to aid in enforcing these conditions.
Las direcciones IP de todos los envíos son registradas como ayuda para reforzar estas condiciones.
Results: 3163, Time: 0.0918

Top dictionary queries

English - Spanish