FOOTHOLD IN SPANISH TRANSLATION

['fʊthəʊld]
['fʊthəʊld]
punto de apoyo
foothold
fulcrum
point of support
toehold
base
basis
foundation
database
bottom
core
ground
basic
pie
foot
walk
stand
toe
footer
leg
posición
position
place
location
stance
standing
presencia
presence
present
attendance
occurrence
footprint
lugar
place
location
site
spot
rise
venue
instead
rather than
where
somewhere
equilibrio
balance
equilibrium
poise
se afianzado
to strengthen
enhancing
foothold
hueco
hollow
hole
gap
shaft
space
recess
room
place
opening
slot

Examples of using Foothold in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have helped these companies to gain a foothold in the European market.
Ayudamos a estas empresas a ganar presencia en el mercado europeo.
But we will have to fight for a foothold.
Pero tendremos que luchar por un lugar.
We have also seen foreign entrants trying to get a foothold in the marketplace.
También hemos visto participantes extranjeros, tratando de conseguir un equilibrio en el mercado.
Natural hair colors are taking increasingly ù a foothold at the hairdresser.
Colores de cabello natural están tomando cada vez más ù un equilibrio en la peluquería.
Once they get a foothold in the building, you never get rid of them.
Una vez que ponen sus pies en el edificio, jamás lo abandonan.
Helped stop a dangerous new enemy from getting a foothold in the galaxy.
Ayudé a evitar que un nuevo enemigo pusiera sus pies en la galaxia.
There's no foothold at all on this side.
No hay puntos de apoyo en todo este lado.
Organized crime is gaining an increasingly strong foothold in Guatemala.
La delincuencia organizada se afianza con cada vez mayor firmeza en Guatemala.
I should keep a foothold in both worlds.
Debería tener posiciones en ambos mundos.
the Allies expanded their foothold.
los Aliados consolidaron y expandieron sus posiciones.
It was not exactly an Alliance foothold.
No era exactamente un punto de apoyo de la Alianza.
Sensifit gives you optimal foothold without compromising on comfort. Weatherproof Comfort.
SensiFit™ te aporta una sujeción del pie óptima sin hacer concesiones en la comodidad.
Unchain Lacing System combines comfort and foothold, and that's what changes everything!
Unchain Lacing System combina comodidad y sujeción, y¡eso lo cambia todo!
We must foothold here.
Debemos afianzarnos aquí.
Currently, we are gaining a foothold in Asian markets as well.
Actualmente también estamos ganando terreno en los mercados asiáticos.
We have established a firm foothold.
Hemos establecido un firme punto de apoyo.
To try and gain a foothold in the Centauri Royal Court.
Para tratar de ganar apoyo en la Corte Real Centauri.
Keep your foothold steady. Pay attention or you will fall.
Manten el punto de apoyo estable, de lo contrario te caeras.
Foothold Sierra Golf Charlie.
Invasor. Sierra, Golf, Charlie.
Adjustable footrests with straps for optimal foothold.
Reposapiés ajustable con correas para una sujeción óptima.
Results: 277, Time: 0.074

Top dictionary queries

English - Spanish