Examples of using
Formal request
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The reserve can be invoked directly by the Trustee for the stated purpose upon formal request by the Co-Executive Secretaries.
El Depositario podrá recurrir directamente a la reserva para el fin especificado tras una solicitud oficial formulada por los cosecretarios ejecutivos.
It was observed that the statute was silent on the matter of how to proceed if a formal request had not been made within the time-limits prescribed.
Se dijo asimismo que el estatuto guardaba silencio sobre la cuestión de como proceder en el caso en que un requerimiento oficial no se presentara dentro de los casos prescritos.
The Board proposes that the exporting Governments send out pre-export notifications even without formal request of the importing countries under article 12, paragraph 10(a).
La Junta propone que los gobiernos exportadores envíen notificaciones previas a la exportación aunque no hayan recibido una petición oficial de los países importadores conforme al inciso.
The Mission sent a formal request dated 7 June 2002 to the United States Mission to the United Nations requesting entry visas for Mr. Sultan A. Mahmoud
El 7 de junio de 2002, la Misión envió una solicitud oficial a la Misión de las Estados Unidos ante las Naciones Unidas, en la que pedía visados de entrada para el Sr. Sultan A. Mahmoud y el Dr. Riadh Hashim Al-Adhhami
Pastor Murillo, who attended the event in representation of the Ministry of the Interior, proposed that submitting a formal request to the Colombian government in order to activate the ratification process would be a desirable step forward.
La conveniencia de activar el proceso hacia la ratificación a través de una solicitud formal al gobierno colombiano fue una propuesta planteada por el señor Pastor Murillo en representación del Ministerio del Interior.
Following a formal request from the Transitional Federal Government,
Tras una solicitud oficial del Gobierno Federal de Transición,
Norway can, under certain circumstances and without a formal request, spontaneously transmit information to other countries;
Noruega puede, en ciertas circunstancias y sin una petición formal, transmitir espontáneamente información a otros países;
Ii When a formal request for proposals has been issued, the contract shall be awarded to the qualified
Ii Cuando se haya hecho una solicitud formal de propuestas, el contrato se adjudicará al contratista calificado cuya propuesta se considere la de mayor valor(técnico
The special session shall be convened as soon as possible after the formal request is communicated,
El período extraordinario de sesiones se convocará tan pronto como sea posible después de que se comunique la solicitud oficial, pero, en principio, no antes de dos días hábiles
For all of this, a formal request must be submitted to the CAPD and it must be approved at least six months in advance,
Siempre habrá que presentar, como mínimo seis meses antes del depósito de la tesis, una solicitud formal a la CAPD y su aceptación favorable,
Indeed, the Master of the Order has responded positively to the formal request of the Vice-Provincial Council of the Vice Province-Saint Augustine dated July 6, 2017,
En efecto, el Maestro de la Orden respondió positivamente a la petición formal del Consejo viceprovincial de la Viceprovincia de San Agustín, del 6 de julio de 2017,
The Special Rapporteur regrets not to have been allowed to make such a visit to the Kamiti Maximum Security Prison despite his formal request, which had been accepted by the Commissioner of Prisons,
El Relator lamenta que no se le permitiera visitar la prisión de máxima seguridad de Kamiti, a pesar de la petición oficial que hizo y que aceptó el Comisionado de Prisiones, y de haber esperado durante dos horas a
They also affirmed their willingness to work for the speedy mobilization of adequate support from the United Nations on the basis of a formal request, accompanied by a specific mandate
También afirmaron su voluntad de procurar la rápida movilización de apoyo suficiente por parte de las Naciones Unidas sobre la base de una solicitud oficial, acompañada de un mandato específico
The Group's visit to the region happened after a formal request from dozens of Brazilian civil society organisations,
La visita del Grupo a la región se dio después de un pedido formal de decenas de organizaciones de la sociedad civil brasileña,
According to the administering Power, a formal request was made in December 2013 to the United Kingdom Government to extend the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to the Cayman Islands.
Según la Potencia administradora, en diciembre de 2013 se realizó una solicitud formal al Gobierno del Reino Unido para extender a las Islas Caimán la aplicación de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer.
The Security Council acceded to that formal request by the Government of Guatemala
El Consejo de Seguridad accedió a esta petición formal del Gobierno de Guatemala
Although the Secretary-General of WMO had indicated in June 1992 that he wished the matter to be presented to the Council at its fortieth session, a formal request with supporting documentation has not been submitted to the Administrator.
Si bien el Secretario General de la OMM había indicado en junio de 1992 que deseaba presentar la cuestión al Consejo en su 40º período de sesiones, no se ha presentado al Administrador una solicitud oficial con la documentación correspondiente.
once more submitted a formal request to the Conference for the above- mentioned purpose.
presentó una vez más una petición oficial a la Conferencia con el propósito mencionado.
Despite a formal request to return the waste to the UK,
A pesar del pedido oficial, notificado en mayo de 2007,
On 13 January 1997, following a formal request by the parties, the United Nations Educational,
El 13 de enero de 1997, tras el pedido formal de las partes, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文