first demandfirst lawsuitfirst complaintfirst suitfirst requestformer demandfirst claim
Examples of using
First request
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
stay of foreigners in Brazil must first request a corresponding work authorization to the Ministry of Labor and Employment.
estancia de extranjeros en Brasil, debe solicitar primero al Ministerio de Trabajo y Empleo la correspondiente autorización de trabajo.
As soon as they arrived in the mission field in Tanzania, the first request we received from them was,"Here is our address.
Tan pronto llegaron al campo misionero en Tanzania, el primer pedido que recibimos de ellos fue,"Aquí está nuestra dirección.
The preparation period starts with my first request about the power of bestowal.
El periodo de preparación comienza con mi primera petición acerca del poder del otorgamiento.
The Client agrees to transmit to TextMaster, at the first request, the various documents necessary to authenticate their Client account.
El cliente se compromete a transmitir a TextMaster, a su primer requerimiento, los distintos documentos que permitan autentificar su cuenta cliente.
And my first request as Head Knight would be to ask knight Pontiero to join us.
Y mi primer pedido como Primer Caballero es pedir al caballero Pontiero que se una a nosotros.
I take it that satisfies the first request of the representative of the United States.
Entiendo que esto satisface la primera petición del representante de los Estados Unidos.
UNPROFOR made its first request for NATO air support on 12 March 1994.
La UNPROFOR hizo su primer pedido de apoyo aéreo a la OTAN el 12 de marzo de 1994.
As a first request, the Working Group asked the Panel to study the impact that varying inflation on all activities would have on the replenishment.
Como primera petición, el Grupo de Trabajo pidió al Grupo que estudiara la repercusión que la variación de la inflación en todas las actividades tendría sobre la reposición.
So, our first request is that you consider matching the humane standards as practiced by the other fast food companies that we have been dealing with.
Bueno, nuestro primer requerimiento es que consideren igualar los estándares humanitarios como lo practican las otras cadenas de comida rápida con las que hemos tratado.
At Recticel's first request, the seller shall provide Recticel with evidence that these quality assurance requirements have been met.
En cuanto Recticel lo solicite por primera vez, el vendedor aportará a Recticel pruebas de que se han cumplido estos requisitos de garantía de calidad.
The main goal was to meet the border areas' first request: specific training in Cross-Border Cooperation.
El objetivo principal fue afrontar la primera demanda de las áreas fronterizas: formación específica en CTF.
The first request was made in 2005,
La primera petición llegó en 2005,
Your National Institutes of Health received my first request for money two years ago.
Sus Institutos Nacionales de la Salud recibieron mi primer pedido de dinero hace dos años.
Granting partial rent reduction back to the date of the first request for repair;
Otorgar reducción parcial de la renta desde la fecha del primer pedido de reparación;
They concluded that they should first request further information from the State party
Llegaron a la conclusión de que primero pedirían más información al Estado Parte
photographers must first request access to the project.
los fotógrafos deben primero solicitar acceso al proyecto.
a researcher must first request permission at the state and federal level.
un investigador debe, en primer lugar, solicitar permiso a nivel estatal y federal.
Our dedicated support lasts from your first request to the moment you leave for home.
Le proporcionamos nuestro servicio de asistencia desde su primer pedido hasta su vuelta a casa.
Recall how my Vicar's first request was that the faithful pray for him.
Recordemos cómo la primera solicitud de mi Vicario era que los fieles oren por él.
Any assembly that does not submit at first request is classified as rebellious
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文