Increased technical capacity of Latin American and Caribbean member countries for monitoring progress in the implementation of the agreements and goals of the Programme of Action of the International Conference on Population
Fortalecimiento de la capacidad técnica de los países miembros de América Latina y el Caribe de vigilar los progresos alcanzados en la aplicación de los acuerdos y metas del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la PoblaciónThe Commission on Sustainable Development, in monitoring progress in the implementation of Agenda 21,
En la vigilancia de la marcha de la ejecución de el Programa 21, la Comisión sobre el Desarrolloin preparing for UNCED and subsequently monitoring progress in the implementation of its commitments through the Commission on Sustainable Development,
posteriormente, al vigilar los logros alcanzados en el cumplimiento de sus compromisos por conducto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible,Paper submitted by the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals on ways of monitoring progress in the implementation of the strategic approach to international chemicals management(SAICM), including proposed criteria
Documento presentado por el Programa Interorganismos para la Gestión Racional de las Sustancias Químicas sobre modos de monitorear el progreso a partir de la implementación del enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional(SAICM);they expressed a strong desire for a permanent mechanism with responsibility for monitoring progress in the implementation of the participants' joint declaration.
apoyó fimemente la creación de un mecanismo permanente encargado de vigilar los progresos en la puesta en práctica de la declaración conjunta de los participantes.a composite framework for monitoring progress in the implementation of the Goals at the subnational level.
un marco integral para el seguimiento del adelanto logrado en el cumplimiento de los Objetivos a escala subnacional.Commended the milestones defined by the Task Force as an appropriate tool for monitoring progress in the implementation of the 1993 System of National Accounts(SNA), and agreed with the
Encomió los hitos definidos por el Grupo de Tareas como instrumento apropiado para supervisar los avances realizados en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993(SCN de 1993)revised in 2001 for monitoring progress in the implementation of goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session- in other words,
revisado en 2001 para vigilar los progresos en la aplicación de los objetivos y metas convenidos por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones-es decir,It should be noted that general responsibility for monitoring progress in the implementation of Agenda 21
Cabe hacer notar que la Asamblea General ha asignado la responsabilidad general de vigilar los progresos que se realicen en la ejecución de el Programa 21forging consensus and monitoring progress in the implementation of various intergovernmental commitments regarding South-South
la creación de consenso y la supervisión de los progresos logrados en el cumplimiento de diversos compromisos intergubernamentales relacionados con la cooperación Sur-SurSocial Council as the principal United Nations body for assessing and monitoring progress in the implementation of these goals.
principal órgano de las Naciones Unidas encargado de evaluar y supervisar los progresos realizados en el cumplimiento de esos objetivos.Monitor progress in the implementation of the articles of the Convention; and.
Supervisar los progresos realizados en la aplicación de los artículos de la Convención; y.Monitor progress in the implementation of the Government's social inclusion strategies;
Vigilar los avances de la ejecución de las estrategias de inclusión social del Gobierno;It is the means through which we can monitor progress in the implementation necessary to achieve the objectives.
Constituyen el medio a través del cual podemos supervisar los avances en la aplicación que son necesarios para lograr los objetivos.that the Permanent Forum could monitor progress in the implementation of WSSD and Kimberley documents by United Nations agencies.
el Foro Permanente vigilara los progresos realizados en la aplicación de las declaraciones de la Cumbre sobre el Desarrollo Sostenible y de Kimberley por organismos de las Naciones Unidas.Other tasks will be to ensure overall coordination, monitor progress in the implementation of the action plan and support resource mobilization.
También se encargará de la coordinación general, el seguimiento de los progresos en la ejecución del plan de acción y el apoyo a la movilización de recursos.A principal function of the Commission on Sustainable Development is to review and monitor progress in the implementation of Agenda 21
Una función básica de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible es examinar y supervisar los progresos en la aplicación del Programa 21UNMIL supported and monitored progress in the implementation of the Commission's five-year strategic plan,
La UNMIL prestó apoyo y vigiló los progresos en la ejecución del plan estratégico quinquenal de la Comisión,international stakeholder committees to support and monitor progress in the implementation of all aspects of the peace agreement(s) as they relate to women.
de agentes nacionales e internacionales para apoyar y supervisar los progresos registrados en la aplicación de todos los aspectos de los acuerdos de paz que se relacionen con la mujer.Monitor progress in the implementation of the projects in the List of Commitments of the NAASP Ministerial Conference on Capacity Building for Palestine, including.
Supervisar los progresos realizados en la ejecución de los proyectos incluidos en la Lista de compromisos de la Conferencia ministerial de la Nueva Alianza Estratégica Asiático-Africana sobre la creación de capacidad en Palestina, incluidos los siguientes.
Results: 45,
Time: 0.0746