Examples of using
Progress made in the implementation
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of measures taken for a career development system.
Informe del Secretario General sobre los progresos hechos en la aplicación de las medidas adoptadas en relación con el mecanismo de promoción de las perspectivas de carrera.
Documentation Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of General Assembly resolution A/C.2/50/L.71.
Documentación Informe del Secretario General sobre los avances realizados en la aplicación de la resolución A/C.2/50/L.71 de la Asamblea General.
Reviewing and assessing progress made in the implementation of the Hyogo Framework adopted at the World Conference on Disaster Reduction.
Examinar y evaluar los progresos hechos en la aplicación del Marco de Acción de Hyogo aprobado en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres.
Requests the Executive Director to report to it on progress made in the implementation of the present resolution at its next session.
Pide a la Directora Ejecutiva que presente un informe sobre el progreso realizado en la aplicación de la presente resolución en su siguiente período de sesiones.
Acknowledge that, despite progress made in the implementation of the Convention and The Strategy,
Reconocemos que, a pesar de los progresos realizados en la aplicaciónde la Convención y la Estrategia,
Noted with appreciation progress made in the implementation of the environmental plan of action;
Tomó nota con reconocimiento de los progresos realizados en la aplicación del plan de acción sobre el medio ambiente;
Information on progress made in the implementation of the monitoring and reporting mechanism;
Información sobre los progresos en la aplicación del mecanismo de supervisión y presentación de informes;
The Security Council will review at the beginning of March theprogress made in the implementation of resolution 1633(2005)
El Consejo de Seguridad examinará a principios de marzo losavances en la aplicación de la resolución 1633(2005) y de las decisiones
It would therefore be possible to describe progress made in the implementation of the Optional Protocol in terms of the numbers of patients covered by resource allocations.
Por tanto, sería posible describir los progresos realizados en la ejecución del Protocolo Facultativo en términos de número de pacientes cubiertos por las asignaciones de recursos.
The Secretary-General's fifth report on progress made in the implementation of and international support for NEPAD(A/62/203) is not encouraging.
En el quinto informe consolidado del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de la NEPAD y el apoyo internacional(A/62/203) no se dan razones para el optimismo.
High-level intergovernmental meeting to review progress made in the implementation of the Beijing Platform for Action:
Reunión intergubernamental de alto nivel para examinar los avances realizados en la aplicación regional de la Plataforma de Acción de Beijing:
Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS A/59/765.
Informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA A/59/765.
Moreover, the Energy Subprogramme completed a report on progress made in the implementation of the Nairobi Programme of Action in the ESCWA region.
Además, en el Subprograma de Energía se terminó un informe sobre los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción de Nairobi en la región de la CESPAO.
Urges States to update the General Assembly on progress made in the implementation of the present resolution;
Insta a los Estados a mantenerla informada de los avances logrados en la aplicación de la presente resolución;
report to the SBI, at its twenty-sixth session, on progress made in the implementation of the ITL.
en su 26º período de sesiones, sobre losprogresos realizados en la puestaen marcha del DIT.
Mr. Gumende(Mozambique) said that his country welcomed theprogress made in the implementation of the quadrennial comprehensive policy review.
El Sr. Gumende(Mozambique) dice que su país acoge favorablemente losavances en la aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política.
Ms. Aidoo asked for further information on the way in which the authorities involved NGOs in assessing progress made in the implementation of the Convention.
La Sra. AIDOO desea saber ante todo cómo colaboran las autoridades y las ONG en la evaluación de los progresos realizados en la aplicaciónde la Convención.
Action: The SBI will be invited to consider a note by the secretariat on progress made in the implementation of the ITL.
Se invitará al OSE a examinar una nota de la secretaría sobre losprogresos realizados en la puestaen marcha del DIT.
We welcome the reference in the report of the Secretary-General to theprogress made in the implementation of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme.
Acogemos con agrado la referencia que se hace en el informe del Secretario General a losprogresos en la ejecución del programa de desarrollo integral de la agricultura en África.
participants reported on and discussed progress made in the implementation of the UNCCD in their countries.
examinaron informes sobre los avances realizados en la aplicación de la Convención en cada país.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文