salir de
out of
get out of
emerge from
from leaving
come from
outta
exit from
escape from
go out saquen
remove
get
take
draw
pull
make
bring
extract vete de sal
salt
get out
come out
go out
leave
ps largo de
length of
over
over the course of
through
over a period of
long of
duration of
over the span of
along on afuera de
outside
outside of
out of
away from
out from
from outside lejos de
from
out of
long way from salido de
out of
get out of
emerge from
from leaving
come from
outta
exit from
escape from
go out salga de
out of
get out of
emerge from
from leaving
come from
outta
exit from
escape from
go out sacar
remove
get
take
draw
pull
make
bring
extract
Out on bail fresh outta jail, California dreamin. Libre bajo fianza recién salido de la celda, California soñando. So when do you think they might let you outta here? Entonces,¿cuando crees que te dejen salir de aquí? If it's cool, I'm just gonna stay outta trouble, do my time. Si es genial, voy a mantenerme lejos de los problemas, cumplir mi tiempo. Get your unit outta here. Lleva a tu unidad afuera de aquí. Vence a los diablos Vete de mí. Straight outta hell and to the other side. Recién salido del infierno y al otro lado. You need to turn around and get outta here, come on. Tienes que darte vuelta y salir de aquí, vamos. They should have kept outta the woods. Debieron haberse mantenido lejos del bosque. Now you gotta be outta there by that time. Tienes que haber salido de allí para entonces. Pero deja que salga de aquí. you gonna let me up outta here! seguro que me harás salir de aquí! Kavisnky brings this mix str8 outta the cassette player of his Testarossa. Kavinsky nos trae este mix recién salido del cassette de su Testarossa. CHFFFFFF}{\cHFFFF00} Getting the next plane outta here. Voy a coger el primer avión que salga de aquí. ¿Recién salido del reformatorio? I never even been outta Lincoln. nunca había salido de Lincoln. Lucious Lyon ain't coming to sign my ass outta no ghetto. Lucious Lyon no vendrá a firmar mi culo salido del gueto. Like a speeding bullet in a bat outta hell! Como una bala pegada al culo de un murciélago salido del infierno! (outta my way, outta my way) 2nd verse. (Sal de mi camino, Sal de mi camino).
Display more examples
Results: 1657 ,
Time: 0.1288